Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位承既定顺序。
La mejora de la herencia fue para su hija.
他女儿承了遗产。
Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.
他们被认为是无产阶级事业承人。
Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.
专门法院承了特殊法院职能和管辖权。
Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.
缅甸妇女享有承丈夫财产明确权利。
Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.
作为他们承者不仅是一个极大荣誉,而且也是一个巨大责任。
Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.
此外,子女也享有同等承权。
Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.
关于遗产,传统上妇女是没有权利承。
Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.
任何形式承都会产生各种法律问题。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们承是一个双重社会,其收入悬殊为世界之最。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在承问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.
我们坚信,他们任者,一旦当选,就会承他们遗产。
Ellos heredarán lo que nosotros hemos creado en nuestro tiempo, tanto lo malo como lo bueno.
他们将承我们时代创造一切,无论是好还是坏。
En lo que se refiere a leyes promulgadas, ninguna generación ha heredado el tesoro que poseemos.
就已编纂法律而言,我们这一代人承财富最多。
En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.
在许多,已婚妇女对财产或承权认识不足。
Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.
我相信,你将承你前任让·平先生留下出色遗产。
Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.
值得庆幸是,他出色承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。
Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.
因此,如果遗嘱人配偶被排除在承人范围之外,该配偶将得不到任何财产。
Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos
关于承法律能力,女子和男子都享有同等权利。
Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.
我们放弃了我们核武器,自愿放弃作为苏联核承权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ver, la candidata al trono es la reina Isabel.
王位的继承人是伊莎贝拉女王。
Es el heredero de la fortuna de Alejandro.
他是亚历杭德罗遗产的继承人。
En Gelatomanía, Roberta Bernasconi continúa la tradición heladera de su padre.
在Gelatomanía,罗贝塔·贝尔纳斯科尼继承了父亲的冰淇淋。
Y solo se descubren cuando coinciden los genes recesivos de los dos padres.
此外,只有从双亲继承的都是隐性基,病症才会表现出来。
Allí alguien las reconoció, María, una rica heredera, y Jacinta.
在那儿,有人认出了富贵的继承人马丽亚,还有哈辛塔。
Soy su hijo, y el heredero de este hotel.
我是她儿子 也是的继承人。
¿Y qué querrá decir con eso de disculparse por ser el heredero de Longbourn?
他所继承了我们的产权而感到万分抱歉,话是什么意思呢?
Era evidente desde entonces que había heredado muy poco del carácter de la madre.
当时已经看出,她很少继承母亲的性格。
Ygnacio, el heredero único, no daba señales de nada.
但是, 唯一的继承人伊格纳西奥却很平常。
Y creo que eso lo ha heredado la princesa Leonor.
我认也是公主莱昂诺尔继承的。
Herencia de una abuela —dijo Lazara con voz tensa—.
“从一个祖母那里继承来的。
En 1967, nace Felipe de Borbón y Grecia, heredero al trono de España, por ser varón.
1967年,费利佩·波旁-希腊(即费利佩六世)诞生,作男性,他成西班牙王位的继承人。
Porque tu hermana ya tuvo su dote y tú eres mi heredero. Ese dinero te pertenece.
“你妹妹已经拿过嫁妆了,而你又是我的继承人。所以,笔钱是你的。”
¿Cuáles son los atributos que mejor definen a la heredera a ojos de los encuestados?
在受访者看来,最能描述位继承人的特质是什么?
Me sentía feliz al haber encontrado por fin a alguien que tiene la talla para sucederme .
我暗自高兴总算能找到一个继承我地位的人了 .
Ronaldinho se fue y pronto Leo Messi heredó el número de los grandes jugadores, el número 10.
罗纳尔迪尼奥离开后不久,梅西继承了伟大球星的数字,穿上了十号球衣。
Todo este patrimonio cultural, que tiene un valor universal excepcional, es una herencia recibida de nuestros antepasados.
所有些文化遗产,都具有特别的普世价值,是从我们的祖先那里继承的遗产。
Jacinta fue a partir de entonces María Requena. La verdadera María murió y Jacinta iba a heredar.
于是哈辛塔从那时起就变成了马丽亚·雷盖那。真正的马丽亚已经去世了,而变继承人的则是哈辛塔。
Los españoles han valorado con un 6,2 sobre 10 la figura de la heredera de la corona.
西班牙人对王位继承人的评价6.2分(满分10分)。
El primero que encuentre el huevo heredará 500 mil millones de dólares y tendrá el control absoluto de Oasis.
第一个找到个彩蛋的人会继承五千亿美元,还能得到“绿洲”的完全掌控权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释