Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去问过以后,到是行李上错了别飞机。
Resultó que el valioso cuadro sólo era una reproducción.
是这幅贵重画作竟然只是一个复制品。
Lo que nos había dicho salió verdad.
他对我们说话是真。
El documento final servirá de buen punto de partida para esos esfuerzos.
文件将是这一努力良好起点。
Los resultados conseguidos hasta ahora son la mejor prueba de ello.
迄是这方面最好证明。
Creemos que este resultado no es deseable.
我们认为这一是不可。
Los resultados constituyen un homenaje a sus esfuerzos.
是对他们努力赞扬。
Deberá entenderse claramente que los resultados del examen amplio no constituyen una conclusión anticipada.
应明确指出,全面审查并非是已经预知论。
Como resultado, marchamos a la zaga en la realización de muchas de nuestras metas.
其是,我们在实现我们很多指标方面落后了。
Según los sorprendentes resultados obtenidos, la pobreza no es fundamentalmente consecuencia del desempleo.
令人惊奇调查是,贫困并不主要是由失业造成。
El juicio duró varios meses y dio lugar a una justa sentencia.
审判持续了数月之久,是作出了公正定罪判决。
El documento final es ante todo un marco para adoptar medidas ulteriores.
文件草案首先是采下面步骤框架。
Dichos esfuerzos llevaron a la firma de un acuerdo final en Helsinki el mes pasado.
这些努力是上个月在赫尔辛基签署了一项最后协定。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其将是一种更稳定经济增长,能够更好地支持发展。
No es suficiente; eso lo sabe el Gobierno, pero es positivo.
这是不够,政府知道这一点,但是,这一是积极。
Esto hacía que su competitividad en los mercados internacionales fuera menor.
是它们在国际市场竞争力受到削弱。
Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.
我们已经看到,其一向是正面。
A consecuencia de ello, distintas dependencias han dado respuestas diferentes a solicitudes gubernamentales análogas.
其是,不同政府提出相同问题到了不同单位不同答复。
La votación de hoy es un digno homenaje a su labor.
天投票是你领导留下适当成。
Los desastres pueden ser tanto una consecuencia como una causa de la degradación ambiental.
灾害既可能是环境退化,也可能是环境退化原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la primera querías ir tan rápido que hasta te has caído, ¿eh?
一开始想跑快摔倒了,是吗?
La evaluación del desempeño administrativo depende en última instancia de sus resultados.
衡量政绩最终是看。
Aquí está el marcador, el resultado final es seis a uno.
这里有个显示屏,比分最终是6-1。
¡Ay no! Por fin se dio cuenta que soy un p3nd3j0.
天,她发现是个傻子。
El resultado fue de 38 muertos y 115 heridos.
是 38 人死亡,115 人受伤。
El monstruo se rinde y les entrega el antídoto, el cual resultaba ser... Moco.
妖怪投降了,给了他们解药,解药竟然是… … 鼻涕。
Mi mejor resultado es un tutorial de youtube.
这边最好是一个油管上教程。
Eso es, a ver ¿cómo son los resultados obtenidos en España?
那们看看, 在西班牙获得是怎样?
El resultado que tenemos es este, " dosañosenItalia" .
们得到是这样,“dosañosenItalia”。
Resulta que las personas y sus desperdicios contaban historias muy diferentes.
是,这些人和他们垃圾所讲故事完全不同。
Por ello, el asesoramiento profesional adaptado a las necesidades individuales es esencial para garantizar resultados positivos.
因此,要保证好,关键是要有依据个人需要专业咨询。
Pero no. Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.¡A Cuba!
但是没有。去问过以后,得到是行李上错了别飞机。去了古巴!
Eso sí, pocos se imaginaban que en esa votación ganaría la campaña a favor del Brexit.
就这样,没有人想到,此次公投会是同意英国脱欧。
Sí, por cierto, dejando a su dueño en estimación de que todos le tengan por simple.
只能是大家都认为,钻石主人是个大傻瓜。
22 Ramo fructífero José, Ramo fructífero junto á fuente, Cuyos vástagos se extienden sobre el muro.
22 约瑟是多子树枝,是泉旁多枝子。他枝条探出墙外。
Y, para su sorpresa, no quisieron creer ni entender nada de lo que él les contó.
是白费劲,他们根本不相信他们所说,甚至有很多词听不懂。
Los resultados son la expresión de una ciudadanía que demanda cambios sin poner en riesgo sus logros presentes.
投票是公民权利表达,公民要求改变,但不能威胁其当下成就。
Volviendo al estudio, ¿adivinas cuáles fueron los resultados?
重新回到研究,你猜中了是什么吗?
Sea como fuere (qué bonito ese futuro de subjuntivo… ), el resultado sería el mismo: la entonación rioplatense.
无论是哪种情况(未来虚拟式多么美好!)都是一致:产生了拉普拉塔河流域语调。
Porque estamos pensando en el resultado, no en las cosas que hacemos por amor.
因为们考虑是,而不是们出于爱而做事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释