Es un hombre curtido en la lucha.
他是个斗争锻炼的人。
Los funcionarios de correos ingresan en el cuerpo mediante oposición.
邮局职员是考试录用的。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不全体在场人的同意不能做出决定。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
生活的磨炼,他对前途毫不担忧。
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
两年的奋发努力,现在西班牙语我掌握的相当好。
Cuando pasa alguien por mi casa, mi perro ladra mucho.
当有人从我家的时候,我的狗狗拼命地。
Hubo un largo debate antes de aprobar la ley.
长时间的辩论才通了那项法律。
Prosigue la distribución de redes tratadas con insecticida, especialmente en zonas hiperendémicas.
现分发杀虫剂处理的蚊帐,主要是病猖獗地区分发这些蚊帐。
Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada.
通口头订的决议草案。
Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.
临时笔译员和口译员都要严格的考试。
Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.
也有少数几处建筑物在兴建,还有少数几栋住房是全面翻修的。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表格修改的格式。
El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.
扩展的做法的特点是在四个方面采取动。
Se aprobó el proyecto de resolución, con las modificaciones introducidas verbalmente, sin votación.
口头修的决议草案未表决获得通。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。
Los azerbaiyanos fueron víctimas de una campaña de agresión moral.
亚美尼亚的历史人为的篡改、夸大成为悠久的历史;对阿塞拜疆人加紧进精神侵略运动。
En consecuencia, acordaron que tratarían la aprobación del manual revisado en su próxima Reunión.
为此,缔约方商定,它们将在其下次会议上着手审议有关核可修订的这一手册的事项。
Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.
长时间的谈判,三名被绑架人员才安然获释。
No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.
它将不需要复杂的、从未尝试的三阶段进程。
Ello, a su vez, exige unas Naciones Unidas nuevas y reformadas.
这进而需要一个新的,改革的联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Papi, ¿Por qué nos pita todo el mundo al pasar?
爸爸,什么经过车都要对着我们按喇叭呢?
Tanto Seiji como tú, Shizuku, sois como esa roca.
阿雯跟圣司 就跟这块石头一样 是没有经过磨练自然原石。
Aunque el proceso parezca complicado, cuando hayáis hecho 3 o 4, os saldran perfectos!
虽然过程看似复杂,但在经过几次反复练习后,即可包出完美粽子!
El museo se encuentra en un edificio colonial bellamente restaurado.
博物馆坐落在一座经过精美修复殖民时期建筑中。
Sabía que aquellos señores, tras el largo viaje, estaban muy cansados.
他知道那些先生女士们,经过长时间旅途,已经很累了。
TransMilenio, como modelo público-privado de transporte, es un sistema muy bien pensado.
TransMilenio 作一种公私交通模式,是一个经过深思熟虑系统。
Tras años de especulaciones, se reveló el papel de Weaver en la película.
经过多年猜测,韦弗在影片中角色被曝光。
El tren de Sevilla pasa por Madrid.
塞维利亚火车经过马德里。
Tras un feroz duelo, Paris muere y Romeo sale victorioso.
经过激烈决斗,帕里斯死了,罗密欧赢得了胜利。
Después de varios días de viaje los tres reyes se encontraron en el camino.
经过几天舟车劳顿,这三位国王在路上遇到了。
Después de años de formación, toca la guitarra y el piano.
经过多年学习,他学会了弹吉他和钢琴。
Los constructores incas lograron levantar gigantes muros con bloques de piedra tallada.
印加建筑工人们用经过石块成功建起了巨大墙壁。
Cada lote es sometido a escrupulosas verificaciones.
每一批产品都要经过严格检查。
¿Cada cuánto tiempo pasa el autobús por tu calle?
公共汽车多久经过您所在街道?
Y en la isla de Yap usaban unas piedrotas labradas llamadas “piedras rai”.
在Yap岛,人们使用经过冬耕土地石子,也叫做“piedras rai”。
Aquí está la Puerta del Sol, la plaza por donde todos pasan.
这里是太阳门广场,所有人都会经过地方。
Comenzó a desabotonarlo con prisa mientras lanzaba explicaciones aturulladas.
她一边匆匆忙忙地解扣子,一边给我讲事情经过。
Doscientos, doscientos cincuenta como mucho, dijo uno al pasar junto a mí.
“两百个,最多两百五十个。”其中一个经过我身边时候说。
Eran tres regimientos cuya marcha pautada por tambor de galeotes hacia trepidar la tierra.
在街上经过有三个团士兵,他们在鼓声下整齐地行进,把大地都震动了。
Tampoco la vieron otras monjas que debieron pasar por allí varias veces.
另一些可能多次经过那里修女也没有看见她。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释