有奖纠错
| 划词

Otro testigo informó de que un estudio llevado a cabo recientemente en la zona de la frontera de Rafah demostró que el 95% de las mujeres y los niños estudiados habían sido víctimas de bombardeos y habían desarrollado trastornos postraumáticos tales como rememoración del trauma, pesadillas, conductas de evitación y otros problemas nerviosos; el 97,5% habían estado expuestos a gases lacrimógenos.

另一名证报告说,拉法边境地区进行一项最新研究揭调查妇女儿童中,据称95%历过轰炸,出现创伤后失调,诸如幻觉、梦魇、畏缩症状症等;其中97.5%体验过催泪弹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堆焊, 堆积, 堆绢, 堆砌, 堆芯熔毁, 堆栈, 堆置, , 队部, 队列,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

De esta forma, ejerce un control efectivo en una zona neurálgica del planeta, en el este del Mar Mediterráneo y cerca de la costa de Medio Oriente.

通过这种方式,它在地经痛区域,地中海东部和中东海岸附近发挥了有效控制作用。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Sin aire, sin sol, sin movimiento, diarreico, reumático, padeciendo neuralgias errantes, casi ciego, lo único y lo último que alentaba en él era la esperanza de volver a ver a su esposa, el amor que sostiene el corazón con polvo de esmeril.

缺乏空气,不阳光,不能活动。他染上了腹泻、风湿症、慢性经痛,双目几乎失明,最后和唯一支撑他活,是重爱妻希望;只是在爱情力量鼓舞,他那颗受尽折磨心才能维持跳动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对...估价过高, 对…产生成见, 对…处置不当, 对…垂涎三尺, 对…打折, 对…节制, 对…进行隔离, 对…进行民意测验, 对…冷淡下来, 对…起反作用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接