有奖纠错
| 划词

Solamente una mentalidad racista, fascista, prepotente, soberbia y, además, perturbada como la del actual Presidente de los Estados Unidos, Sr. Bush, puede mantener el criminal bloqueo contra Cuba.

只有像美国现任总统布什种种族主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足精神失常者,才会维持对古巴违法封锁。

评价该例句:好评差评指正

Según el artículo 118 del Código Penal, causar un daño grave a la salud, que se traduce en riesgo para la vida, una enfermedad física grave, un desorden mental serio, un aborto, una lesión o mutilación facial permanente o la pérdida o el cese del funcionamiento de un órgano se sancionan con cuatro a 12 años de cárcel.

根据《刑法典》第118节,造成严重健康损害而危及命、导严重身体疾病、严重精神失常、流产、永久残性面部损害或某一器官功能丧失或停止,将被处以4至12 年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Una circunstancia agravante es cometer un delito contra una persona con la que el perpetrador mantiene una relación financiera, familiar o de servicio, fundamentado en motivos egoístas o viles, con maldad y alevosía, o mediante la degradación de la víctima, a sabiendas contra una persona menor de 18 años, una mujer embarazada, una persona de edad avanzada, que necesita asistencia o que padece una enfermedad mental grave (artículo 58).

加重处罚情节是指对与罪犯具有、财或家庭依附关系人实施犯罪;出于自身利益或其他原始动机,实施残忍犯罪或造成受害者身心状况下降犯罪;以及故意对年龄小于18岁人、孕妇、老年人、需要援助人或严重精神失常者犯下罪行(第58节)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


警报, 警报灯, 警报器, 警备, 警察, 警察部队, 警察的, 警察分队, 警察局, 警察局长,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2022年5月合集

El autor, un desequilibrado de 20 años que primero mató a su madre, acabó suicidándose.

作者,一个20岁精神失常者,在首先杀害母亲后,最终自杀身亡。

评价该例句:好评差评指正
Relatos de la Noche

La débil demente o de espíritu no era ninguna de ellas, era la propia Doña Eva.

那位虚弱精神失常人并不是们中任何一个,而是伊娃女士本人。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Los alemanes pusieron en el poder a un tipo desequilibrado que sólo pensaba en asesinar y en destruir.

德国人推举一个精神失常人上台,他满脑只想着杀人和毁灭。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Teta era cicatera, tacaña, interesada hasta la exageración y tenía unas extravagancias cerriles propias de una mente desquiciada.

特塔是个小气、吝啬、过分势利人,而且有一些只有精神失常人才会有怪癖。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La desequilibrada Edith sigue a su lado, siempre, y le consuela cuando Catherine desaparece y le cuida cuando enferma, porque William Stoner descubre un día que tiene cáncer.

精神失常埃迪丝一直陪在他身边,在凯瑟琳消失时安慰他, 在他生病时照顾他,因为威廉·斯通有一天发现自己患癌症。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Se nos presenta a personajes como Marmeládov, un desdichado exfuncionario cuya adicción a la bebida condujo a su familia a la ruina; y Svidrigáilov, un noble desequilibrado y libidinoso.

我们见马尔梅拉多夫这样角色,他是一个不幸前官员, 酗酒导致家庭破产;还有斯维德里盖洛夫, 一个精神失常且好色贵族。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Existe la teoría de que el declive mental de Carlota se produjo por culpa de una curandera de Ciudad de México a la que acudió en busca de un remedio contra su infertilidad.

有一种理论认为,夏洛特精神失常是由墨西哥城一位巫医引起寻找治疗不孕症药方而去找

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

En sus diarios explica que quiere explorar la locura y el suicidio, o incluso la comparación de cómo ve el mundo una persona cuerda y cómo lo ve un loco.

日记中, 解释说想探索狂和自杀,甚至比较一个正常人和一个精神失常人如何看待世界。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El jueves 8 de marzo vuelven a visitar a Charles y se encuentran que no solo no pone resistencia y reconoce su desequilibrio mental, sino que no se resiste cuando insisten en trasladarlo a otro lugar.

3月8日星期四, 他们再次去看查尔斯, 发现他不仅没有抵抗, 并承认自己精神失常,而且当他们坚持要将他转移其他地方时, 他也毫无反抗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


警戒线, 警句, 警犬, 警惕, 警惕的, 警惕地, 警卫, 警钟, , 径迹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接