有奖纠错
| 划词

1.A pesar de su corteza áspera es una persona amable.

1.虽然外表粗鲁一位和可亲

评价该例句:好评差评指正

2.Este dependiente es muy rudo con los clientes.

2.对顾客非常粗鲁

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术, 无线电报收报者, 无线电波, 无线电操纵的, 无线电传真, 无线电的, 无线电发报机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

乡故事

1.Al contrario de su esposa, era alto y atlético y tenía las mandíbulas de hierro de los matones tímidos.

跟妻子相反,他是运动型子很高,下额棱角分明,一看就是那种不善言辞、有些粗鲁

「十乡故事」评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

2.Me encantan, los comentarios de la gente ruda, de la gente grosera en wattpad, me encantan. ¡Qué malos tan malos!

我喜欢,那些粗鲁评论,来Wattpad平台上这些粗鲁评论,我喜欢。太坏了,太坏了!

「Laura的沉浸式西语课堂」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

3.Este adjetivo se suele utilizar para referirse a alguien que es patán, de muy pocos modales, maleducado o de comportamientos bruscos.

形容词通常用来指粗鲁、无礼、不懂礼貌或粗鲁

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

4.El autor americano Dave Berry dijo una vez que alguien que es amable contigo pero grosero con el camarero no es una buena persona.

美国作家戴夫·贝里曾说过,一友善但是服务员很粗鲁并非好人。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

5.Todo en la casa familiar, el palacio de Kensington, y todo porque se iba a casar con la actriz estadounidense Meghan Markle que, según Guillermo, era una persona difícil, grosera y tóxica.

家里一切, 肯辛顿宫,都是因为他要嫁给美国女演员梅根·马克尔,根据吉列尔莫说法,梅根·马克尔是一难相处、粗鲁且有毒机翻

「Telediario2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无线上网, 无效, 无效的, 无效果的, 无效用的, 无懈可击, 无心, 无心的, 无形, 无形的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接