Su gobierno fue muy positivo para la empresa.
他的方法对企业有积极作用。
El conserje viejo limpia la sala todos los días.
年迈的员天天都清大堂。
El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.
团队里的委员会决定增加会员费。
El gobierno de un país es una tarea de mucha responsabilidad.
国家是责任重大的任。
Te felicito por la buena gestión de tu restaurante.
我祝贺你,对你餐馆有那么好的。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,员到各展览室去看了眼。
Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.
座处置库是长期的项。
Una cuestión clave era determinar las modalidades de financiación de la programación conjunta.
主要的挑战是如何联合拟订方案的供资工作。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来非正规住区(优先事项)。
En zonas de minorías (Strpce y Mitrovica) se han abierto dos oficinas tributarias (objetivo prioritario).
已在少数族裔地区(Strpce和Mitrovica)开办了两税办公室(优先事项)。
La gestión de la documentación comprende el proceso completo de presentación, procesamiento y publicación.
文件工作涉及文件提交、处和印发的全过程。
Todas las formas de clonación deben estar reguladas por normas nacionales.
切形式的克隆都必须依国家立法。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是必须进行稳健的国内。
Este Protocolo ha sentado las bases de la cooperación y ordenación de los acuíferos transfronterizos.
《议定书》规定了合作和跨界含水层的基础。
¿Existen disposiciones sobre la ordenación y control conjuntos de los recursos de agua?
是否有任何关于联合或制水资源的规定?
Actualmente no existen redes de supervisión o planes de ordenación conjuntos de los acuíferos transfronterizos.
前没有任何关于跨界含水层的共同监测网络或计划。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相关,不如说应由行政领导和层负责。
Todos los procedimientos especiales se agruparían en una misma subdivisión.
所有特别程序都合并到处。
Además, se transferiría un puesto de P-5 de servicios de gestión a administración de justicia.
此外,P-5员额将从事部门调到司法行政部门。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮手册的格式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha gestionado el hotel desde que tu padre faltó.
自从你父亲去世后他就一直管理着饭店。
Aunque para muchos será más familiar decir software contable, software matemático o software administrativo.
尽管对许多人来,software contable(会计软件)、software matemático(数学软件)或software administrativo(管理软件)更为熟悉。
¿Van a prestarte más libros los bibliotecarios si no los devuelves en un mes?
如果一个月之内没有还书,那些图书管理员还会借给你更多的书吗?
Pues que cada reino mantendrá sus instituciones y su administración.
这意味着每个王国都将继续保持自己的制度和管理。
Y el otro da más garantías de continuar más o menos como hasta entonces.
后者则是许下了更多的诺言,保证其管理将和从前一样。
Personas capaces de gestionar, pero también de llegar a acuerdos y de explicarlos públicamente.
其成员不仅具有管理能力,还能够达成一致,并做到开诚布。
Como por ejemplo, la sanidad pública, la educación, infraestructuras, administración, becas y ayudas, etc.
比如,共卫生、教育、基础设施、管理、奖学金和救济金,等等。
El problema es la gestión del turismo, quienes gestionan el turismo.
问题在于旅游业的管理,在于管理旅游的人。
Y a nivel directivo puede ganar $150, $200, $250 mil pesos mensuales.
而在管理层,每月可以赚十五万、二十万、甚至二十五万比索。
La organización Resources Development Administration regresará para ser los villanos.
资源开发管理局(RDA)将作为反派回归。
Vale, en la medida que se van conquistando tierras, toca organizar el territorio.
好了,征服土地之后就该管理领土了。
Convocados por la plataforma SOS Sanidade han reclamado más inversión y mejor gestión.
由 SOS Sanidade 平台召集,他们要求更多的投资和更好的管理。
Cuide las emociones a la hora de tuitear.
发推特的时候一定要管理好自己的情绪。
Hoy en día acoge las oficinas de la Administración Municipal.
如今这里是市政管理局的办室。
Por eso, utilizar técnicas de gestión de tiempo puede ser importante.
因此,利用时间管理技巧很重要。
" Mañana hablaré con el conserje" , pensé.
“明天我得和管理员谈一谈。”我这样想。
De hecho, algunos de los más altos directivos de las empresas tecnológicas también lo son.
事实上,一些科技司的最高层管理人员也有同感。
¿Quieres que yo dirija una empresa? Yo no tengo la menor idea de nada, Ramiro.
“你想让我管理一个司?可我对此一无所知。”
Eduardo Castillo, el almacenista, se agarraba fuertemente al cuello de Julio Amador Caraballo.
仓库管理员埃德瓦尔多·卡斯蒂约正紧紧搂着胡里奥·阿玛多尔·卡拉巴约的脖子。
Conversé un momento con el marinero segundo Eduardo Castillo, almacenista, soltero, bogotano y muy reservado.
我和二等水兵埃德瓦尔多·卡斯蒂约聊了几句,他是舰上的仓库管理员,单身,波哥大人,为人很拘谨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释