有奖纠错
| 划词

Este documento será nulo si no lleva la firma del interesado.

这个文件如果没有有关人员就无效。

评价该例句:好评差评指正

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子规定除外。

评价该例句:好评差评指正

La fuente agrega que se habría negado también al Sr.

来人提交人称,剥夺Martínez Ramírez先生提交证据权利,证明他伪造,他一项阴谋受害人。

评价该例句:好评差评指正

Algunas firmas en determinadas jurisdicciones deben ser especialmente fiables.

在一些管辖区内,某些必须特

评价该例句:好评差评指正

La declaración se realiza cuando el reclamante o su representante autorizado firma la reclamación.

索赔人或其授权代表在索赔上这种确认。

评价该例句:好评差评指正

Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.

它最基本反对意见在关于一般法律中没有要求。

评价该例句:好评差评指正

Una firma es un acto por el cual una persona indica en un documento su intención.

一个人在文件上表明自己意图行为。

评价该例句:好评差评指正

Firma con un nombre postizo.

他用假名

评价该例句:好评差评指正

Debe firmar la persona interesada.

有关人员应该

评价该例句:好评差评指正

Partes no escrupulosas podrían tratar de invalidar sus firmas electrónicas sobre la base de la falta de fiabilidad.

不择手段当事人会以不为由使其电子无效。

评价该例句:好评差评指正

En ese informe no figura la firma ni el nombre de la persona que se supone lo firmó.

这份报告并没有任何人或应当姓名。

评价该例句:好评差评指正

Una firma no es un hecho objetivo cuya validez se pueda adjudicar a la luz de criterios tecnológicos.

一个客观事实,不能按技术标准评判其否有效。

评价该例句:好评差评指正

Las tres provincias han puesto sus sendas firmas para adquirir una participación total del 10% en Goro Nickel.

三个省各自要求共获得戈罗镍10%。

评价该例句:好评差评指正

EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los plenipotenciarios abajo firmantes, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, firman la presente Convención.

下列署人经各自政府正式授权在本公约上,以昭信守。

评价该例句:好评差评指正

También desempeña la función de signatario de cuentas bancarias administradas por la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

它还担任联合国日内瓦办事处管理银行账户人。

评价该例句:好评差评指正

Los efectos jurídicos creados por la celebración del contrato se aplican indistintamente a todas las partes en el contrato.

订合同所产生法律效力对合同所有方均有效。

评价该例句:好评差评指正

Todos los compromisos, obligaciones y gastos deberán ser previamente firmados (“certificados”) por un oficial certificador debidamente designado (regla 110.3).

所有承付款项、债务和支出必须首先由正式指定核证人(细则110.3)(“核证”)。

评价该例句:好评差评指正

Si se incluye un requisito de fiabilidad en la ley sobre firmas electrónicas, se crearían dos grupos de leyes.

如果在电子法律中提出性要求,就会产生两套法律。

评价该例句:好评差评指正

Añádase el apartado siguiente: “c) en todos los casos al menos dos signatarios deben autorizar los gastos”.

“(c) 在任何情况下对核准经费支出至少需两人”。

评价该例句:好评差评指正

Su artículo 7 tiene por objeto garantizar la fiabilidad exigiendo que la firma cumpla la función de identificación del firmante.

示范法第7条要求发挥鉴人身份作用,从而确保性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oscurana, oscurantismo, oscurantista, oscurantriz, oscurecer, oscurecimiento, oscurecimiento de la ciudad para que esta no sea visible desde los aviones enemigos, oscuridad, oscuro, osear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DELE A2 口语训练营(试听)

OK, perfecto. Ya está todo . Firma aquí por favor.

好的,已经全部办完了。噢,请在这里

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

De acuerdo - firma aquí y ya está todo.

我也同意。你在这里就可以了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Firme para verificar que esto es todo lo que ha dicho en su vida.

确认一下这些是你说过的话。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Bien, espera un momento. Voy a preparar los papeles. Ahora bien, firme en estas hojas.

好的,请稍等。我去准备资料。好,请您在这些表上

评价该例句:好评差评指正
Cien años de soledad

Coronel -dijo-, háganos el favor de no ser el primero en firmar.

" 上校," 他说," 请你不要第一个。"

评价该例句:好评差评指正
Cien años de soledad

Sin dejar de sonreír, tomó los pliegos que le entregaron los delegados y se dispuso a firmar.

他仍然面带微笑,拿起代表团给他的文件,准备

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Igual que ahora (bueno, ahora es más digital), en aquel momento tenías que poner la huella y una firma.

现在也是(好吧,现在都是电子办理),之前你需要录入指纹并

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Fue en ese momento, después de firmar, que le mostraron la orden de captura.

后,他们就在那一刻向他出示了逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Hay que firmarlo caiga quien caiga.

无论谁倒下,都必须

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311

Aunque todavía no hay una valoración oficial, porque quieren esperar hasta que esté registrada y firmada por todos los grupos.

虽然还没有正式的评估,因为他们要等到所有团体都注册并之后。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Lo ha avalado el Supremo al rechazar un recurso de CCOO contra una empresa que decidió obligar a sus trabajadores a fichar esas salidas.

最高法院驳回了 CCOO 对一家决定强迫其员工在这些出口上的公司提出的上诉,以此表示认可。

评价该例句:好评差评指正
Cien años de soledad

En erecto, Meme los había firmado cuando ya estaba del otro lado del rastrillo de hierro, y lo hizo con el mismo desdén con que se dejé conducir.

其实,梅梅在这些纸儿上时,已在铁栅栏里边了,而且象她让母亲带她出来一样,她在纸上个字儿也是无所谓的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No es menester firmarla -dijo don Quijote-, sino solamente poner mi rúbrica, que es lo mesmo que firma, y para tres asnos, y aun para trescientos, fuera bastante.

“不用了,”唐吉诃德说,“有花押就够了,跟的作用一样。凭这个花押,别说三头驴,就是三百头驴也能取走。”

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Era la primera vez que Florentino Ariza dejaba una huella escrita, y no sería la última, aunque en esta ocasión había tenido la prudencia de no firmar.

这是弗洛伦蒂诺·阿里萨第一次留下书面痕迹,也不会是最后一次,尽管这一次他谨慎地没有

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 名人演讲精选

Cuando firmaba, el presidente dijo y citó: " Si mi nombre llega a pasar a la historia, será por esta acción, y mi alma entera está pusta aquí" .

当他的时候,林肯总统说道," 如果我的名字能在历史上留下,那将是因为这一举动而留下。我的整个灵魂都在这件事上。"

评价该例句:好评差评指正
Cien años de soledad

El acto se celebró a veinte kilómetros de Macondo, a la sombra de una ceiba gigantesca en torno a la cual había de fundarse más tarde el pueblo de Neerlandia.

仪式是在距离马孔多十五公里的一棵硕大的丝棉树下举行的(后来在这棵大树周围建立了尼兰德镇)。

评价该例句:好评差评指正
Cien años de soledad

Sólo que cuando los militares le preguntaron para qué fecha podía anunciarse la firma del acuerdo, él miró a través de la ventana del cielo rayado de relámpagos, e hizo un profundo gesto de incertidumbre.

然而,军事当局问他哪一天可以在协议上的时候,他望了望窗外电光闪闪的天空,装出一副意味深长的疑虑样儿。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

He perdido el libro de memoria -respondió Sancho- donde venía carta para Dulcinea y una cédula firmada de su señor, por la cual mandaba que su sobrina me diese tres pollinos de cuatro o cinco que estaban en casa.

“笔记本丢了,”桑乔说,“那上面有给杜尔西内亚的信和我主人的凭据。主人让他的外甥女从他们家那四五头驴里给我三头。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

La Constitución de 1978 fue aprobada el 31 de Octubre por las Cortes, el 6 de Diciembre se aprueba por Referéndum, el 27 de ese mes el Rey la firma y proclama y es el 29 cuando entra en vigor.

1978宪法在1031日由议会批准,126日在公民投票中通过,1227日国王并宣布通过,并于1229日正式生效。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Algún teatro que otro ha pedido que yo firme que voy a tocar la guitarra y que voy a cantar, no sé, La flor de canela o Cucurrucucú Paloma , que ya se ha vuelto un must .

有些剧院要求我承诺演奏吉他并演唱,比如《肉桂之花》或《 cucurrucucú paloma》,这些已经成了必唱曲目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


osificar, osificarse, osífraga, osito de peluche, Oslo, osm-, osmanlí, osmático, osmazomo, osmeterio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接