Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.
我们都焦急地等待着试验结果。
Estamos esperando el discurso del nuevo presidente.
我们都在等待新总统演说。
A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.
有时候最好能忍受等待最好时机。
El preso llevaba un año esperando la gracia del jefe del Estado.
那个囚犯一年来都在等待国家元首赦免。
Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛人焦急得等待评委。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆新行动必须等待适当时机。
Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.
大约有800,000户家庭已在申请住房等待单登记。
El período de espera medio es de tres meses.
这类援助等待时间平均为三个月。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取了缩短这一等待时间措。
Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.
正在等待判被告也被临时释放。
Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.
我在等待时候,心里怦怦直跳。
Se esperan con impaciencia los detalles y los resultados generales de la misión del Presidente Mbeki.
正在焦急等待姆贝基调解活动细节和总体结果。
Cuando esparaba encendió un cigarrillo.
当他在等待时候点了一支烟。
El objetivo de la Convención es lograr una igualdad sustantiva; garantizar un trato idéntico no es suficiente.
《公约》寻求实质性平等;只保证同等待遇是不够。
Mientras tanto, la tan esperada formalización de la Comisión de Registro de los Partidos Políticos ya está completa.
与此同时,等待已久政党登记委员会终于正式组成。
El “Centro de servicios de la MKB” ofrece información completa sobre la igualdad de trato en su sitio Web.
“中小型企业服务站”在其网站主办了一个关于平等待遇综合主题网站。
La amenaza más grave para la estabilidad provenía de los excombatientes que estaban en espera de oportunidades de reintegración.
稳定所面临最严重威胁来自等待重返社会机会前战斗人员。
Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.
捐助方在兑现承诺方面犹豫不,显然是在等待进程具体结果。
Hay otras cuestiones sobre las que necesitaríamos recibir instrucciones de Moscú —por ejemplo, el mecanismo de desarme y otros temas.
关于诸如军机制等等其他问题,我们需要等待来自莫斯科指示。
El período de espera para la mujer cuyo esposo falleciere antes que ella será de cuatro meses y diez días.
丈夫先于自己死亡妇女等待期为4个月零10天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Somos mucho más de lo que se ve a simple vista.
生命还有很多意义 着发现眼睛。
El mundo es tuyo, sólo está esperando que lo descubras.
世界是你,只是在你发现。
Mientras espero veo a un empleado del aeropuerto cargando maletas.
在我时,我看到一位机场员工在装行李。
Yo esperaba ansioso poder saber si iba venir para acá o no.
我之前一直惴惴不安地他们答复,不知道我能不能去那儿。
Su indignación frente a las largas esperas para recibir atención en la salud pública.
他们对接受公共医疗服务所需漫长感到愤怒。
Y mientras hacemos esto, me gustaría invitarlos a suscribirse al canal, si no lo están.
在时,如没有订阅话,我想请各位订阅这个频道。
Kate se queda solo los 10 minutos que dura el sol en su rincón.
凯特只停留在她角落里阳光照到那十分钟。
Aquí esperamos la llamada de los niños.
我们在这里孩子们来电。
" Más le ha valido. Para la vida que le esperaba" .
“最好是这样。为了她生活。”
Y era común que, mientras esperaban que ocurriera el alumbramiento, todas se pusieran a platicar.
通常,在新生命过程中,她们会开始交谈。
Espera dos años ser transplantado del corazón...
了两年换心手术。
Sin embargo, había mucho que ver mientras esperaban.
当他们时,周围有很多东西可以观赏。
Fue eso o someterme a un sumario desgastante que terminaría con mi carrera.
如不辞职,我漫长审查将毁掉我职业生涯。
Demasiada magia para una noche tan esperada.
对于一个许久夜晚来说似乎有太多魔力了。
Allí me senté en el suelo a esperar el sueño.
我在地上坐下来,着睡意来临。
Todo estaba en reposo, aguardando el despertar final.
一切都在静止中,在着他最后觉醒。
Y todos esperaban de un momento a otro el desenlace.
都随时在着最后结局。
Esperaban como emigrantes, con ojos de reses, amontonadas delante de los espejos.
看上去很像一群翘首入境移民。
La cola es cuando varias personas esperan en un sitio para un servicio.
“La cola”是指许多人在某个地方某项服务时。
De regreso a casa, Homero encontró a su mujer descompuesta, de furia.
当荷马回到时,他是暴怒妻子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释