Dos es la suma de uno y uno.
1加1等于2。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正确政治观点, 就等于没有灵魂.
Mil millones de toneladas son 109 toneladas o 103 Tg (teragramos) o 106 Gg (gigagramos).
吨等于109吨,即103兆兆克(Tg)或106千兆克(Gg)。
En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.
惩方式包括扣押犯罪所涉资金,数额等于所涉资金之两倍。
Eso no quiere decir que África puede trabajar de manera aislada; lejos de ello.
这不等于说,非洲可以为所欲为,绝无此意。
Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.
因四舍五入,各数字百分比相加不等于所列总数。
Equivale realmente a que la financiación para el desarrollo de nuestros países dependa de donaciones.
实际上,这等于使我们各发筹资取决于赠获得。
Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.
这种区别对待就等于性别歧视。
Su valor nutritivo es casi nulo.
它营养价值几乎等于零。
A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.
说今天是星期天就等于说我不必去上班。
Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.
他中彩票得到钱等于他一年所挣钱。
La mayoría de los países desarrollados presentan tasas de fecundidad al nivel de reemplazo o deficitarias.
大多数发达生育率等于或低于更替水平。
Tres más cinco, ocho.
三加五等于八。
Tres y cuatro hacen siete.
三加四等于七。
El Níger recibe sólo 20 dólares anuales por habitante, que equivalen a 1,60 dólares mensuales por persona.
尼日尔每年平均每个居民仅仅获得20美元,这等于每人每个月1.6美元。
El Comité Nacional afirma que ha sufrido una pérdida constante equivalente a las sumas depositadas en las cuentas fiduciarias.
全委员会称,它遭受持续损失额等于向信托基金支付数额。
Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.
这种安排等于激励在B进行投资,成为该享有一种优惠待遇。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另一种态度是甘愿在极化持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者支配我们日程。
Toda vida es sagrada. Como nos enseña el Talmud, “El que salva una vida humana, salva al mundo entero”.
犹太法典教导我们,“救人一命,等于拯救整个世界。”
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体符合法定合理性要求,并不能说它等于残暴或不正常对待或惩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se dio una vuelta por la repisa del Sagrado Corazón y encontró veinticuatro centavos.
他转了一个身,墙边搁圣像的支架上找到了二十四个生太伏①(①墨西哥辅币,一生太伏等于百之一比索)。
Dice que sesenta personas es igual a lo que pesa un hipopótamo.
上面写着六十个人的重量等于一只河马的重量。
Porque si no lo has intentado, entonces no has vivido.
因为如果没有尝试过,你就等于白活了。
Se vende por un quetzal, que son 10 céntimos de euro.
它的售价是1格查尔,等于10欧。
Aquí viejo es igual a decir usado.
里,viejo 等于说 usado(使过的)。
¿8 por 6 cuánto es al final?
8乘6到底等于多少?
¿Qué número resulta si divides 100 entre 5?
100除以5等于多少?
Tres y dos cinco. Cinco y siete doce. Doce y tres quince. ¡Buenos días!
“三加二等于五。五加七等于十二。十二加三等于十五。你好。
Aunque nunca respondía a las preguntas, su rubor significaba una respuesta afirmativa.
小王子脸又红了。他从来也不回答些问题,但是,脸红,就等于说“是的”, 是吧?
Más o menos la población de América del sur.
个数字约等于南美洲的总人口。
Aureliano presenció la ejecución, porque no hacerlo era confesarse culpable.
执行死刑时,奥雷利亚诺场,因为不么做等于承认自己有罪。
¡sería como disparar a la luna con arco y flecha!
不是等于把弓箭射上月球吗?!”
Matarse suponía a todos los efectos confirmar la existencia de tan horrible plan.
他的死等于最后证实了个可怕计划的存。
Como tres y dos son cinco..., y cinco diez..., y nueve, diecinueve, que les escupo a la cara.
就像二加三等于五… … 再加五就是十… … 十加九等于十九那样肯定。我非啐他们一脸唾沫不可!
Y la verdad es que una crisis es igual a una oportunidad, efectivamente.
事实上,危机等于机遇。
Porque " abrazo" no es lo mismo que " apapacho" .
因为“拥抱”不等于“依偎”。
Para los distraídos, menos tiempo cara a cara igual a carita triste.
对于心烦意乱的人来说,较少的面对面时间就等于悲伤的表情。
Poder más carácter es igual a un gran ciudadano.
权力加品格等于伟大公民。
Entrar en su universo es entrar en el de un hombre de cine.
进入他的宇宙就等于进入电影人的世界。
Esto significa distancia es igual a velocidad por tiempo.
意味着距离等于速度乘以时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释