Obraron con rapidez para impedir un accidente.
他们立即采取措施阻止一次事故的发生。
Ya te lo diré cuando lo sepa.
我知道了就立即告诉你。
Necesita una medicina de efecto inmediato para la tos.
她需要一种立即见效的的药。
Se le ordenó que se constituyera inmediatamente en el lugar de su destino.
命他立即赴任。
Deben ser devueltos al Japón de inmediato y en condiciones de seguridad.
应该立即将他们安全地送返日本。
Hoy, hacemos un llamamiento a favor de una asociación urgente para combatir el terrorismo.
我们今天呼吁立即促成打击恐怖主义的协作关系。
En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国民议会被解散,应立即进行大选。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首会议的决定必须立即付诸实施。
Ahora bien, debemos empezar a hacerlo de inmediato, con convicción, resolución, solidaridad y dignidad.
但是,我们必须带着信念、决心、团结和尊严立即这样做。
El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.
缔约国应毫不拖延地立即实施有关这一问题的国家行动。
Cuando llegaron los refugiados togoleses, el UNFPA pudo cumplir de inmediato con sus obligaciones.
多哥难民到达时,人口基金能够立即履行其承诺。
Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.
这样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合起来。
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险的情况下,检察官可实行冻结,但这样的一项命令必须立即得到法官或法院的确认。
Este requerimiento deberá ser conocido y resuelto por juez o tribunal inmediatamente”.
法官或法院应立即考虑此种要求并就其作出裁决。”
Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.
委员会需要就这一问题立即作出决定。
En muchos casos esas personas volvieron a ser detenidas inmediatamente.
在许多情况下,这些人又立即被重新逮捕。
Con arreglo a la resolución, esas funciones debían desempeñarse de inmediato.
根据该决议,这些任务必须立即执行。
Trataré de lograr avances con un conjunto de medidas limitadas pero importantes, de aplicación inmediata.
我正在推动一套微小但很重要的措施,供立即实施。
Entretanto, hay medidas más inmediatas que podemos y debemos adoptar desde ahora.
与此同时,我们能够也应该立即采取更多的行动。
Ambas partes deberían aplicar urgentemente el Plan Baker.
双方应立即执行“贝克”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muy pronto comprendí que eso era imposible.
但我立又明白那是不可能的。
Comunique por radio con el Teniente Coronel, necesitamos apoyo urgentemente.
通知联系上校,立请求支援。
Y si algo te impide ser libre, no dudes en llamar al 028.
如果有任何事阻碍您获得自由,请立拨打 028。
Los animales partieron a buscarlo de inmediato.
动物们立出发寻找睡鼠。
Al despertarse, el clérigo lo botó inmediatamente.
醒来后,教士立把赶走。
¡Naturalmente! —le dijo el rey—. Y obedecen en seguida, pues yo no tolero la indisciplina.
“那当然!”国王对,“们立就得服从。我是不允许无纪律的。”
Se vierte una pequeña cantidad por vaso y se bebe inmediatamente.
每个杯子倒少量,然后立饮用。
Firmó un contrato con él inmediatamente y tras diversas audiciones fueron llegando los demás miembros.
并立与签合同,之后才面试选拔其余的成员。
El remedio resultante curó de inmediato a los afectados por la plaga.
她的药方立因瘟疫而染病的居民。
Cuando Bai Su Zhen abrió los ojos, comprendió de inmediato lo sucedido.
当白素贞睁开眼睛时,她立明白发生什么。
Es preciso que yo telegrafíe sin perder momento al rey.
我必须立给国王打个电报。”
Esa vez la abuela recurrió de inmediato a la autoridad civil.
这回, 祖母立报告地方当局。
Y yo le prometí que vendría a verlo en cuanto ella muriera.
我向她保证,一旦她去世,我立来看望。
Inmediatamente, los medios de comunicación se desplazan al lugar donde se vendió el boleto premiado.
媒体立赶往中奖彩票售出地。
Corté, antes de que pudiera emitir una prohibición.
我唯恐拒绝,立挂断电话。
Cuando se quedó sola, Emma no abrió en seguida los ojos.
剩下埃玛一个人的时候,她没有立睁开眼睛。
Tan pronto se puso a mi alcance, disparé y le di justo en la cabeza.
当那巨兽一进入射程,我立开火,一枪打中的头部。
¡Silencio, si me hace el favor, y entregue ligerito todo lo que lleva encima!
“不必多,请你把随身携带的所有物品立交给我!”
Sentí, casi inmediatamente, la infinita presencia de una conjuración para ocultar la suerte de Glencairn.
我几乎立感到一个隐瞒格兰凯恩下落的庞大阴谋。
Creí que tan pronto como dijera mi nombre el hombre se apresuraría a ayudarme.
我以为只要我报出家门,那人便会立上前帮助我。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释