有奖纠错
| 划词

Obraron con rapidez para impedir un accidente.

他们立即采取措施阻止一次事故的发生。

评价该例句:好评差评指正

Ya te lo diré cuando lo sepa.

立即告诉你。

评价该例句:好评差评指正

Necesita una medicina de efecto inmediato para la tos.

她需要一种立即见效的抗咳嗽的药。

评价该例句:好评差评指正

Se le ordenó que se constituyera inmediatamente en el lugar de su destino.

命他立即赴任。

评价该例句:好评差评指正

Deben ser devueltos al Japón de inmediato y en condiciones de seguridad.

应该立即将他们安全地送返日本。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, hacemos un llamamiento a favor de una asociación urgente para combatir el terrorismo.

我们今天呼吁立即促成打击恐怖主义的协作关系。

评价该例句:好评差评指正

En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.

如果国民议会被解散,应立即大选。

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.

会议的决定必须立即付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, debemos empezar a hacerlo de inmediato, con convicción, resolución, solidaridad y dignidad.

但是,我们必须带着信念、决心、团结和尊严立即这样做。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

缔约国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题的国家动计划。

评价该例句:好评差评指正

Cuando llegaron los refugiados togoleses, el UNFPA pudo cumplir de inmediato con sus obligaciones.

当多哥难民到达时,人口基金能够立即诺。

评价该例句:好评差评指正

Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.

这样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.

在有拖延危险的情况下,检察官可实冻结,但这样的一项命令必须立即得到法官或法院的确认。

评价该例句:好评差评指正

Este requerimiento deberá ser conocido y resuelto por juez o tribunal inmediatamente”.

法官或法院应立即考虑此种要求并就作出裁决。”

评价该例句:好评差评指正

Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.

委员会需要就这一问题立即作出决定。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos esas personas volvieron a ser detenidas inmediatamente.

在许多情况下,这些人又立即被重新逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a la resolución, esas funciones debían desempeñarse de inmediato.

根据该决议,这些任务必须立即

评价该例句:好评差评指正

Trataré de lograr avances con un conjunto de medidas limitadas pero importantes, de aplicación inmediata.

我正在推动一套微小但很重要的措施,供立即实施。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, hay medidas más inmediatas que podemos y debemos adoptar desde ahora.

与此同时,我们能够也应该立即采取更多的动。

评价该例句:好评差评指正

Ambas partes deberían aplicar urgentemente el Plan Baker.

双方应立即“贝克计划”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manzanilla, manzanillo, manzanita, manzano, maorí, mapa, mapa de bits, mapa de carreteras, mapache, mapamundi,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小径花园

Muy pronto comprendí que eso era imposible.

但我又明白那是不可能

评价该例句:好评差评指正
潘神迷宫

Comunique por radio con el Teniente Coronel, necesitamos apoyo urgentemente.

通知联系上校,请求支援。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y si algo te impide ser libre, no dudes en llamar al 028.

如果有任何事阻碍您获得自由,请拨打 028。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Los animales partieron a buscarlo de inmediato.

动物们出发寻找睡鼠。

评价该例句:好评差评指正
钟读名著

Al despertarse, el clérigo lo botó inmediatamente.

醒来后,教士赶走了。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡Naturalmente! —le dijo el rey—. Y obedecen en seguida, pues yo no tolero la indisciplina.

“那当然!”国王对说,“它们就得服从。我是不允许无纪律。”

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Se vierte una pequeña cantidad por vaso y se bebe inmediatamente.

每个杯子倒少量,然后饮用。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Firmó un contrato con él inmediatamente y tras diversas audiciones fueron llegando los demás miembros.

签了合同,之后才面试选拔了其余成员。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El remedio resultante curó de inmediato a los afectados por la plaga.

药方治好了因瘟疫而染病居民。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando Bai Su Zhen abrió los ojos, comprendió de inmediato lo sucedido.

当白素贞睁开眼睛时,她明白发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Es preciso que yo telegrafíe sin perder momento al rey.

我必须给国王打个电报。”

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Esa vez la abuela recurrió de inmediato a la autoridad civil.

这回, 祖母报告了地方当局。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y yo le prometí que vendría a verlo en cuanto ella muriera.

我向她保证,一旦她去世,我

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Inmediatamente, los medios de comunicación se desplazan al lugar donde se vendió el boleto premiado.

媒体赶往中奖彩票售出地。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Corté, antes de que pudiera emitir una prohibición.

我唯恐拒绝,挂断电话。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Cuando se quedó sola, Emma no abrió en seguida los ojos.

剩下埃玛一个人时候,她没有睁开眼睛。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Tan pronto se puso a mi alcance, disparé y le di justo en la cabeza.

当那巨兽一进入射程,我开火,一枪打中了它头部。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Silencio, si me hace el favor, y entregue ligerito todo lo que lleva encima!

“不必多说,请你把随身携带所有物品交给我!”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sentí, casi inmediatamente, la infinita presencia de una conjuración para ocultar la suerte de Glencairn.

我几乎感到一个隐瞒格兰凯恩下落庞大阴谋。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Creí que tan pronto como dijera mi nombre el hombre se apresuraría a ayudarme.

我以为只要我报出家门,那人便会上前帮助我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


máquina herramienta, máquina de coser, máquina de escribir, máquina expendedora, máquina expendedora de billetes, maquinación, maquinador, maquinal, maquinalmente, maquinar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接