有奖纠错
| 划词

Cabría entonces llegar a la conclusión de que los recursos genéticos pueden comprender semillas, gametos de animales, esquejes u organismos, así como ADN extraído de una planta, animal o microbio, como un cromosoma o un gen, que, por sus características genéticas tienen valor real o potencial para los seres humanos.

因此,可以断定,遗传资源可包括、插枝或以及从中提取的DNA,诸如染色或基因,从其遗传特性来看,它们对人类具有实际或潜在的价值。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 缺德, 缺点, 缺乏, 缺乏的, 缺乏教养的人, 缺乏经验, 缺乏经验的, 缺乏远见, 缺钙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Para aprovechar semejante ventaja, una planta sudafricana ha evolucionado para producir semillas cuyo aspecto y olor son muy parecidos al estiércol de un animal, confundiendo así al escarabajo que, engañado, las entierra.

来了这种巨大好处,非洲南部一种植物甚至进化出能产生形状气味类似粪便种子,从而欺填埋自己种子

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero, sorprendentemente, también son familiares de plantitas como la mimosa púdica, esa que cierra sus hojitas cuando la tocas, o el árbol africano llamado flamboyán o tabachín ¿ves que sus semillas también vienen en vainas?

但令人惊讶是, 们也与一些小植物有关, 比如含羞草,当你触摸时, 子就会闭合,或者是一种叫做 flamboyán 或 tabachin 非洲树, 你看到种子也长在豆荚里吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缺人, 缺人手, 缺墒, 缺少, 缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接