No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改变或修订案文。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应维护《宪章》第五十一条性。
Nuestra voluntad es colaborar para que sus nobles fines rijan el nuevo orden mundial.
我们希望合作,以便使我们各项宗旨适用于新世界秩序。
Además, está haciendo reclamaciones territoriales respecto de tierras sagradas que les pertenecen a sus vecinos.
此外,日本还对属于其邻国领土提出领土主张。
Tenemos un sagrado deber y una noble misión.
我们有义务和崇高使命。
También promovió la santidad de la vida humana.
他还倡导生命地位。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
第一,我们需要重申对保持国际协定性集承诺。
El Día de Vesak día del plenilunio del mes de mayo es el día más sagrado del budismo.
卫塞节,即五月满月日,是佛教节日。
La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.
文化特性是不可剥夺权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是不可侵犯。
También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.
它还同人类保护人生命不可侵犯性职责相一致。
De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.
这样,它对国际社会和国际法构大挑战。
La vida de cada ser humano, hombre, mujer o niño, es sagrada y preciosa y debe ser protegida.
无论是男人、妇女和儿童,每个人生命都是和宝贵,必须受到保护。
Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.
非洲联盟原则之一是尊重人生命性。
Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.
令人感到悲伤是,很多人称之为“”地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。
La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.
马耳他军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦之家医院已有15年。
La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.
尼日利亚对这一问题立场仍然非常明确:人生命是不可侵犯。
Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.
二十七年前,所罗门群岛加入我们这一机构,坚信联合国所信奉价值观和原则。
Es preciso distinguir entre el terrorismo y la lucha de los pueblos por la libre determinación, que constituye un derecho sagrado.
必须将恐怖主义与人民争取自决权斗争区别开来,后者是一种权利。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤其应当适用于对土著人民文化遗产中具有性质组部分使用。
Sin embargo, se le ha informado de que las Naciones Unidas respetan la resolución del Tribunal Supremo y la intangibilidad del parlamento.
但已向他说明,联合国尊重高法院裁定以及立法机构不可侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bueno, pues yo no —replicó Percy en tono moralista—.
“噢,我可不希望那么久,”伯希假装地说。
Hemos recorrido nuestros caminos desde la imponente Sierra Tarahumara hasta las sagradas rutas mayas.
我们一路穿过塔拉乌马拉山区,走到玛雅文明路线。
El resultado es el Sacro Imperio Romano Germánico.
其结果就是罗马帝国诞生。
Además, es muy importante vestir con modestia durante el mes sagrado del Ramadán.
此外,在斋月里,穿着得体是非常重要。
Esta se llama I am siempre divina.
盘名字叫做“我永远”。
Yatra significa en hindú " camino sagrado a lo divino" .
“雅拉达”在印度语中意为“通往域之路”。
Para los incas es muy sagrado, muy especial.
对于印加人而言,里非常,非常特别。
Que es pecado negociar con las cosas sagradas.
" 拿么东西换钱是犯罪。"
Se escapaba de la Divina Pastora por los portillos del huerto cada vez que podía.
一有机会她就从果 园小门溜出“牧羊女”精病院。
Draper no fue el único que hizo más grande la fantasía de Washington Irving.
德雷珀并不是唯一一个让华盛顿·欧文虚构变得更人。
AveMaríaPurísimaSinPecadoConcebida —ofreció Fermín de corrido y con entusiasmo.
“洁无瑕慈悲玛利亚!”费尔明很兴奋地念了一大串。
Pues los motivos del chico eran sagrados.
因为那个小伙子不去理由是很。
¡Oh cruel renegado, enemigo de mi profeta!
“啊,残忍叛徒,我那先知仇敌啊!
Me detuvo una especie de horror sagrado.
敬畏之感使我停住脚步。
La casa colindaba con el manicomio de mujeres de la Divina Pastora.
住宅和“牧羊女”女精病院为邻。
– Es de Dios –dijo el misionero–, y estáis violando sus santas leyes con vuestro tráfico inmundo.
“属于上帝, ”传教士说, “而你又用你那伤风败俗生意在破坏宗旨。”
Era suya la alegría de las mujeres que se enterraban con sus amantes en el Oriente sagrado.
在东方,妇女们就是怀着像她那样喜悦心情去为丈夫殉葬。
Y entonces fue instituido el divino sacramento del matrimonio, con tales lazos, que sola la muerte puede desatarlos.
为此,结成了婚姻,种关系至死才能解除。
Los principales cultivos eran el maíz, la papa, la quínoa y la hoja de coca, considerada una planta sagrada.
其主要作物有玉米、土豆、藜麦和被视为之物,古柯叶。
Haz el juramento -dijo el venerable maestro con una voz suave como la nieve al caer- Completa tu viaje.
“宣誓吧, ”尊者说道, 语声柔如飘雪, “完成你仪典。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释