No sabe si será alcalde, pero sí que quiere ser el alcalde.
他不知道他是否会成为镇长,但可以确定是他想成为。
He cumplido con lo que se estipuló en la reunión.
我完成了会议所确定任务。
Hay que señalar unos días determinados para la celebración.
应该具体确定几天庆祝活动。
Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明,际上目前没有最后确定选举预算。
Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款影响。
La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.
“重大损害”确定既涉及事和客观,也涉及对认定。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存在两个没有确定边界国家是没有任何意义。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定时间表,施该协定。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定相关趋势。
Sobre la base de esos informes es posible identificar cuatro grandes tipos de situaciones.
根据这些报告,可以确定四大类型情况。
Es preciso seguir examinando e identificar los recursos necesarios para las actividades de evaluación.
需要进一步审查和重视为有关评活动确定资源工作。
El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.
第一步需要确定独有销售建议。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国一项持久性定期活动;大会应当收回关于确定政策主动权。
Las primeras son normas o entidades establecidas por políticas públicas o codificadas.
前者是公共政策确定或是法典化规则或体。
En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
总之,公众无法确定法律意思。
El programa localiza a los jóvenes desorientados gracias a la ayuda de trabajadores sociales locales.
此方案依靠地方社会工作者帮助确定流浪年青处所。
El resultado del examen amplio no está predeterminado.
全面审查结果不是预先确定。
Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.
今后,全球目确定将有助于提供更多指导。
Estamos creando respuestas innovadoras y concretas a los retos a los que nos enfrentamos.
我们正在对我们面临挑战确定创新、具体应对方式。
El concepto de objeto y fin del tratado era determinado subjetivamente por cada Estado.
条约目与宗旨概念是由每一个国家主观地确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora, seguro que ya comprendes mucho mejor la diferencia entre los verbos ser y estar.
现在,我定你已经更好的解了动词ser和estar之间的区别了。
Que se lo digo yo, que el hijo está involucrado.
我定,他的儿子也卷入其中。
Decía al comienzo que vivimos tiempos, sin duda, de incertidumbre.
我在一开始就说过,毫无疑问,我生活在一个充满不定的时代。
¿Seguro que necesitamos todo lo que va ahí dentro?
你定我带的东西是都必须的吗?
Ahora, si observamos detalladamente bastantes especies, podemos distinguir si el collar está funcionando o no.
仔细观察大量的物种,我就能定这个新的策略是否成功。
El subjuntivo expresa una relación mucho más difusa, mucho más indeterminada.
虚拟式表达了一种更含糊、更不定的关系。
Este periodo es clave para la configuración limítrofe de Chile.
这段时期是定智利边界的关键。
Lo que no está claro es la hora a la que desayunamos.
但不定的是吃早餐的时间。
Identificar lo que te hace procrastinar es el primer paso para romper con ese hábito.
定导致你拖延的原因是摆脱这种习惯的第一步。
Digamos que están asegurados para uno u otro bando.
也就是说,对于那个政党而言,这些州就是定的州。
¿Estás segura de todo eso? Sí, creo que fue así.
你对这些都定吗?是的,我觉得是这样。
En fin, lo que sí es cierto es que la medicina está avanzando mucho.
总之,定的是医正在有着很大的进步。
Ayy, No lo sé, lo cierto es que está con otras mujeres.
唉,我不知道,但定的是他和其她女人有关系。
Ángela, ¿está segura de lo que me está diciendo?
安吉拉 你定你说的属实吗?
Bueno, algo... Algo inseguro por lo que he oído.
可是 有些事情...有些不太定的事情 也是我听说的。
Cuando utilizamos el imperfecto, el final es incierto, es abierto.
我在用过去未完成时时,结局是不定的,是开放的。
Ehh... Definitivamente no estamos aquí para hablar de mi pelo.
… … 我定,我谈话的主题不是我的发型。
Por cierto, este fin de semana, me reincorporo al trabajo.
定的, 这个周末, 我复职了.
La caja está en la furgoneta. Primero quisiéramos reconocer al cliente.
“棺材在货车上,首先,我想先定当事人的身份。
Pero eso sí, no olvide que cuanto antes será mejor.
但有一点是定的,您别忘了,宜早不宜迟。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释