有奖纠错
| 划词

Estas cifras me producen vértigo.

这些

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


honesto, hongal, hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La cantidad de rótulos que vas a ver puede llegar a marear.

各式各样的招牌会让你眼花缭乱

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故事

Y al sentirlos Nébel detenidos un momento en los suyos, quedó deslumbrado.

这时,内维尔的眼睛碰到了那女子向投来的目光,不由得眼花缭乱了。

评价该例句:好评差评指正
比亚野生世界:卷尾猴成长记

Ha sido un viaje vertiginoso, que le ha permitido dar pasos de gigante hacia la edad adulta.

这是一段令人眼花缭乱的旅程,使它能够大踏步入成熟期。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y ha reinventado de un modo deslumbrante el lenguaje común al arte y a la comunicación.

她以一种令人眼花缭乱的方式重新定义了艺术和沟通的共同语言。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Bruscamente lo ciega y lo renueva esa revelación, la Ciudad.

突然间,城市的启示使眼花缭乱,得到了新生。

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故事

Se reconocía real y profundamente deslumbrado— y enamorado, desde luego.

真正而深切地觉得自己眼花缭乱了,当然,也萌发了情。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

000 Km en 6.000 años podría parecer un ritmo vertiginoso, pero ¡esperen a la Edad Media! .

6000年跨越6000千米,听起来似乎是令人眼花缭乱的速度,但是,等着看看中世纪吧!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El arte encandiló al granadino que se volcó en apoyarlo.

这些艺术让格拉纳达人民眼花缭乱不遗余力地支持它。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Poco después, salen del banco de niebla e inmediatamente les deslumbran unas luces potentísimas.

不久之从雾中走出来,立刻被极其强烈的光芒刺得眼花缭乱

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Esos ritmos, esos tiempos vertiginosos, esos crescendos.

那些节奏,那些令人眼花缭乱的节拍,那些渐强。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Envuelto en un arte cromático, se describe un París idealizado y deslumbrante, sin dejar la mitología griega e incorporando temas esotéricos.

这首诗充满了色调艺术,描述了一个理想化的、令人眼花缭乱的巴黎,同时又不脱离希腊神话,并融入了神秘的主题。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Debí rodear algunas hondonadas irregulares que me parecieron canteras; ofuscado por la grandeza de la Ciudad, yo la había creído cercana.

我绕过几个像是采石场的形状不整齐的洼地;城市的壮丽使我眼花缭乱,因此我觉得它距离不远。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Loki engulló con una velocidad deslumbrante.

洛基以令人眼花缭乱的速度吞噬了起来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Japón supo atraer a España hacia su área, para luego lanzarse vertiginosamente hacia el vacío campo rival.

日本知道如何吸引西班牙的地区,然令人眼花缭乱地投入空荡荡的对手领域。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Las luces eléctricas la deslumbraban y el perfume y el susurrar de la gente la mareaban.

电灯让她眼花缭乱,香水味和人的窃窃私语让她头晕目眩。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Al principio la creí giratoria; luego comprendí que ese movimiento era una ilusión producida por los vertiginosos espectáculos que encerraba.

起初我认为它在旋转,随我明白,球里包含的使人眼花缭乱的场面造成旋转的幻觉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Pero que ahora se han quedado casi en papel mojado, con la subida de tipos de interés de vértigo allí.

但现在它几乎只停留在纸面上,那里的利率令人眼花缭乱

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Fue un tira y afloja vertiginoso que se resolvió en el minuto 100 de la manera que van a ver.

这是一场令人眼花缭乱的拉锯战,最终在第 100 分钟就以你将看到的方式解决了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Anda, hijo -replicó don Quijote-, y no te turbes cuando te vieres ante la luz del sol de hermosura que vas a buscar.

“你去吧,桑乔。”唐吉诃德说,“当你去寻找的那个美丽的太阳在你面前发出光芒时,你不要眼花缭乱

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的

Subió sola, deslumbrada por el cielo sin nubes, y encontró a Florentino Ariza conversando con el capitán en el puesto de mando.

她独自上去,万里无云的天空让她眼花缭乱,发现弗洛蒂诺·阿里萨在指挥所与队长交谈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hoquis, hora, hora local, hora de acostarse, hora de cierre, hora de comer, hora de la cena, hora del té, hora punta, horaciano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接