有奖纠错
| 划词

Tenemos dos versiones opuestas de lo ocurrido.

对发生事情我们有两种截然相反说法

评价该例句:好评差评指正

A diferencia de su exposición inicial, el autor sostiene ahora que hasta la fecha no se ha presentado cargo alguno contra los sospechosos de la presunta agresión.

2 与他最初说法相反,现在提交人辩止没有对所击嫌疑人提出过指控。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Indemnización consideró que las recomendaciones que había aceptado se habían aplicado de manera oportuna y que, contrariamente a lo afirmado por la Junta de Auditores, la Comisión de Indemnización había contado siempre con un mecanismo para supervisar la aplicación de las recomendaciones de las auditorías, a saber, el Consejo de Administración.

赔偿委员会认,它所接受那些建议已得到及时执行;同审计委员会说法相反,赔偿委员会在执行审计建议方面,一直有一个监督机制存在,那就是理事会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一点都不, 一点儿, 一点儿都不知道, 一点儿都没有, 一点儿没有的, 一点儿用处也没有, 一点论, 一点一滴, 一点油水, 一丁点儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente - PODCAST

Pero no sólo hay manuales rusos, sino también en el " Diccionario Panhispánico de Dudas" , se dice lo contrario.

但不仅有俄文手册,连《泛西词典》里也有相反说法

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一端固定、可自由掀动的布或皮, 一段, 一段短暂的紧张期, 一段时间, 一对, 一对夫妇, 一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接