有奖纠错
| 划词

Hizo una exposición seca de la situación.

了当把形势摆了出来。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme decir claramente que Rumania valora la visión de reforma del Secretario General.

请允许我了当指出,罗马亚珍视秘书长的改革憧憬。

评价该例句:好评差评指正

No estoy seguro de que debamos examinar toda la sección I, puesto que no es más que una simple formulación del mandato de la Asamblea General.

我不能肯定我们是否应审议,因为它只是了当规定了大会的授权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


量词, 量度, 量纲, 量规, 量化, 量角器, 量具, 量力, 量力而行, 量器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小径分岔的花园

Dos circunstancias me dieron la recta solución del problema.

两个情况使我直截了当解决了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Ya no tenía que tramar y que imaginar; dentro de algunas horas alcanzaría la simplicidad de los hechos.

不需要策划想象了,再过几小时就可以直截了当采取行动。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Desde su primera semana en el sanatorio, la vigilante nocturna le había propuesto sin rodeos que durmiera con ella en el cuarto de guardia.

从来到精神病院的第一个星期开始,夜班女看直截了当要求在值班室陪睡觉。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Algunas de sus obras llenas de sensualidad y de frivolidad retratan explícitamente la inmoralidad de las clases altas y por eso causaron mucha controversia.

他的一些充满淫荡和轻浮的作品直截了当描绘了上流社会的不道德,起了很大的争议。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Fui el… el blanco de una pastora que sencillamente dijo que yo era un puerco y me iba a lavar la cabeza por la falta de higiene.

我成了… … 一位牧师的攻击目标,直截了当说我是头猪,为不讲卫生,要给我洗洗脑子。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Saturno estaba dándole de comer al gato, y apenas si lo miró para decirle sin más vueltas que no perdieran el tiempo, pues su mujer se había fugado de la casa y él no sabía con quién ni para dónde.

萨图尔诺正在给猫儿喂食,头都没抬就直截了当告诉警察不要在这里浪费时间了,他的妻子已经离家出走,他不知道跟谁在一起,也不知道去了哪儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


晾晒, 晾晒场, 晾烟, 晾衣绳, 踉踉跄跄地走, 踉跄, , 辽阔, 辽远, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接