有奖纠错
| 划词

Se ha fortalecido la supervisión de las pensiones y las actividades bancarias.

对养恤金和银业的已加强。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI encontró pocos datos que documentaran este cambio.

厅认为没有什么证据证明这样做了。

评价该例句:好评差评指正

Creo que de eso se trata, de que la Asamblea pueda supervisar.

我想这正是全部意图所在:大会应该有某种权。

评价该例句:好评差评指正

Las siete oficinas regionales prestan apoyo a los programas y servicios de supervisión.

七个区域办事处使方案支持和职能。

评价该例句:好评差评指正

La Junta opina que el seguimiento centralizado podría mejorarse en diversas esferas operacionales.

审计委员会认为,可改善几个业务领域的集中况。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.

另外,委员会通过测立法对议会的用起到了补充用。

评价该例句:好评差评指正

Esto requería, entre otras cosas, una supervisión más efectiva y centrada del FMI.

在其他方面,需要基金组更有效和集中的

评价该例句:好评差评指正

También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

还必须有一种由四方执的有效机制。

评价该例句:好评差评指正

Además, adoptaron también medidas de seguimiento de todas las recomendaciones de la Oficina.

此外,他们还对内部厅的所有建议采取了后续动。

评价该例句:好评差评指正

El Director supervisa directamente las misiones en las regiones del África occidental y África oriental.

司长直接和管理在非洲西部和东部两个区域的特派团。

评价该例句:好评差评指正

Todos los problemas de control identificados en los informes de auditoría merecen atención y seguimiento.

审计报告中查出的各种不严现象,都应引起注意并采取后续动。

评价该例句:好评差评指正

La vigilancia multilateral continúa siendo fundamental para la prevención de las crisis.

多边仍是预防危机的中心工

评价该例句:好评差评指正

Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.

所有这些均在法院整个程序的况下

评价该例句:好评差评指正

Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.

按照厅拟定的方法,每项次级方案举一次自我评估。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, estas prácticas tienen lugar sin vigilancia judicial o salvaguardia jurídica alguna.

这些做法似乎是在没有司法或任何其他法律保障的况下实施的。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas del Secretario General respecto de la vigilancia son aplicables principalmente a los Estados.

秘书长的提议主要适用国家。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, la OSSI considera que esa recomendación no se ha puesto en práctica.

因此,厅认为这项建议未得到执

评价该例句:好评差评指正

La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.

内部的重点职责是调查指称的违规为。

评价该例句:好评差评指正

Los investigadores de la OSSI no pudieron entrevistar al soldado porque se le había repatriado.

厅调查人员无法同该士兵面谈,因为他已经被遣返回国了。

评价该例句:好评差评指正

La decisión de aprobar un despido es una decisión administrativa, sometida a una supervisión judicial.

虽然批准解雇的决定只是一个政决定,但必须接受司法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cooperativo, cooperita, coopositor, cooptación, cooptar, coordenadas, coordenado, coordinación, coordinadas, coordinado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Los reyes, sus padres, están encima, y muy implicados en la formación de Leonor.

国王和王后他们一直监督参与莱昂诺尔的教育。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Es necesario potenciar la supervisión mediante auditorías.

强化审计监督

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Es preciso potenciar la supervisión mediante auditorías.

强化审计监督

评价该例句:好评差评指正

Ya sabe que para eso somos iguales. Nos encanta supervisarlo todo personalmente.

在这件事上我们都一样 我们都喜欢亲自监督全部事宜。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Nos hemos sometido por ley y voluntariamente a la supervisión.

自觉接受人大监督、政协监督和社会监督

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Pusimos en juego la función supervisora de las auditorías.

发挥审计监督作用。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y si se olvidan de llamarse una semana, el responsable siempre será el " accountability buddy" .

如果双方一周都忘记打电话对方,责任人就是监督者。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El director de proyecto supervisa con atención esta etapa crucial, asegurándose de que la consistencia sea perfecta.

项目经理密切监督这一键阶段,确保一致性完美无缺。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El vigilante y celador de Hogwarts, Argus Filch, está relacionado con otro " vigilante" de la mitología griega.

霍格沃茨的看门人和监督者阿格斯·费尔,他的名字和希腊神话中另一位“看门人”有

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

Es importante controlar tus niveles de ansiedad porque un cambio notable puede decirte mucho sobre tu salud mental.

监督好你的焦虑程度很重要,因为一个显著的变化能告诉你自己的心理状况。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Los trabajadores gubernamentales debemos aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.

政府工作人员要自觉接受法律、监察和人民监督

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Los trabajadores gubernamentales deben aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.

政府工作人员要自觉接受法律监督、监察监督和人民监督

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Con estos tres pasos ya saben cómo conseguir un " accountability buddy" .

通过这三步你们就知道怎么找到监督自己的伙伴了吧。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Hoy España cuenta con un marco normativo coherente desde el que alcanzar la neutralidad climática en el año 2050.

如今,西班牙拥有一个连贯的监督框架,据此可以在2050年实现气候中立。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Para prevenir la supervisión es vital, pero también hablar sin tabúes.

防范监督固然重要,但说话也要无禁忌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los talibanes supervisan estos enterramientos, mientras que continúan solicitando ayuda internacional.

塔利班监督这些埋葬活动,同时继续请求国际社会的帮助。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pues hay varios, especialmente los relacionados con no tener supervisión médica.

确实有很多,特别是与没有医疗监督的风险。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

A continuación, supervisaron el traslado de los cadáveres desde la iglesia a fosas comunes.

然后他们监督将尸体从教堂移到乱葬坑。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Los expertos realizaron entrevistas confidenciales con detenidos y funcionarios sin la supervisión de las autoridades.

专家们在没有受到当局监督的情况下对被拘留者和官员进行了保密访谈。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Acogido, pero no vigilado, era objeto de amables atenciones en todos los sentidos.

他受到欢迎,但没有受到监督,他在各个方面都是善意的注对象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


copaiba, copaína, copal, copalchi, copalí, copalillo, copalina, copalino, copalita, copaneco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接