有奖纠错
| 划词

Por ello, cuando consideramos la brecha digital, vemos que el teléfono, el fax, el telex y el Internet son instrumentos que se concentran principalmente en el norte —en lo que denomino “los países conectados”—, y que el sur carece totalmente de ellos.

因此,在考虑数码题时,我们注意到,电话、传真、用户和因特网通信在很发达——我称联网的国家——而南在这面却极欠缺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一连串的事件, 一连串的问题, 一连串反复的, 一连串谎话, 一鳞半爪, 一溜儿, 一溜歪斜, 一溜烟, 一流的, 一六零五,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学畅想 - 地球

Si Internet cayera de repente, los usuarios de redes sociales comenzarían a llamarse con sus teléfonos, lo que sobrecargaría los sistemas de telecomunicaciones.

如果突然不工作了,社交会开始打电话,让电信系统不堪重负。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Perdóne, pero quería llamar a un cliente antes de las tres para preciar el lugar de la cita de esta tarde. Para no molestarle no quise llamarle ayer por la noche. ¿Hasta que ahora se puede llamar en España?

不好意思,但我想要在三点之通话,确定今天下午约见的地点;昨天夜里没有您打电话是不想打扰您,至此刻电话去西班牙了吗?

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Había tan pocos teléfonos en la ciudad, que la comunicación se hacía a través de una operadora que conocía a todos los abonados, su vida y sus milagros, y no importaba si no estaban en casa: los encontraba donde estuvieran.

城里的电话太少了,通讯是通过接线员进行的,接线员了解所有的、他们的生活和他们的奇迹,即使他们不在家也没关系:无论他们在哪里,她都能找到他们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一年的, 一年生, 一年生植物, 一年四次的, 一年四季, 一年又一年, 一年之计在于春, 一念之差, 一怒之下, 一诺千金,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接