No ha venido ni ha llamado por teléfono.
他人不来,也不来。
Van a cortarte el teléfono por impago.
他们将因为未付账而切断他的。
Ese día los telefonistas de la compañía atendieron veinte llamadas por hora.
天公司的接线员们每小时接了20个。
El martes pasado me llamó Juan porque quería mudarse de piso.
上周二胡安打给我,他想要搬家。
Me duelen mucho los dientes, pienso llamar al dentista.
我牙痛,我打算打给牙医。
Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.
别担心,我收到包裹后会打给你的。
Es un mareo atender tantas llamadas telefónicas.
要接这么多,真烦人。
Le llamé por teléfono y me lo negaron.
我打找他,对方说他不在。
Me dio intriga saber si la llamaron para darle el trabajo.
我他有没有打求她给他一份工作。
Llamé por teléfono a su casa pero no contestó nadie.
我给他家里打, 但没人接.
Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.
他们把线分叉安装以便把它接到新街区。
Disfrutaba de mi baño cotidiano cuando sonó el teléfono.
响的时候正是我每天洗澡的时候。
Mi madre está telefoneando a mi padre.
我妈妈正在和我爸爸打。
Perdón, he olvidado tu número de teléfono.
对不起,我忘了你的。
Es un operador brasileño de telefonía movil.
这是一个巴西的移动运营商。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要一个简单的你的妈妈就不会担心了。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书会打个给一家航空公司的代办处去确认一下机票。
Esta mañana llamaron de la compañía telefónica.
今天上午公司给他打。
Puedes llamar a la centralita para preguntar por mí.
你可以打到总机找我。
Me llamó en el crítico momento en que yo tomaba el vaso.
恰在我拿起个杯子的时候,他给我打来了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Es que no llevas contigo direcciones y números de teléfono?
那你没有地址或话号码吗?
Y creo que estuvisteis un tiempo por videollamadas, ¿no?
所以你们有一段时间一直是用话联系对吧?
Buenos días, bienvenido a la compañía telefónica Movilrap. ¿En qué podemos ayudarle?
- 早上好,欢迎来到 Movilrap 话公司。们该怎样帮助你?
Y luego el trabajo. El teléfono que no paraba de sonar.
然后就是工作。话一直响个不停。
Nos dijimos que nos queríamos, incómodos, y colgamos.
们互相说了爱你,感觉有些别扭,然后挂了话。
Sí, ¿y? , ¡Ah! , busca teléfonos, rastrearé en donde está mi celular.
有,所以呢?啊!找话,然后定位手。
El sábado pasado te llamé varias veces, pero nadie me contestó. ¿Qué te pasó?
上周六给你打了好几次话,但是没有人应答。你怎么了?
De acuerdo. Pero no me contestaste tampoco cuando te llamé por la noche.
好吧。但是晚上给你打话时候你也没有接。
Creo que sí. En todo caso, si me pierdo, te vuelvo a llamar.
当然明白了。如果找不到话,再给你打话。
No, pero tenemos un teléfono de juguete.
没有,但是们这里有一个话。
¡Muy bien! Llama a Lala y Ana, diles que vamos a esquiar.
太好了,快给拉拉和安娜打话,告诉她俩们去滑雪去。
El móvil sirve para muchas cosas, pero sobre todo para llamar.
手有很多用处,但最重要是用来打话。
Hoy es su cumpleaños, así que la voy a llamar.
今天是她生日,要打个话给她。
Hola, soy yo, otra vez. Llámame cuando puedas.
嗨 又是 可以话给回个话。
¿Sabes qué? Me gustaría llevarte a cenar, pero no tengo tu número de teléfono.
你知道吗?想请你与共进晚餐,但是没有你话号码。
Vale.¿Me podría dar su número de teléfono, por favor?
好,能留一下话号码吗?
Te he visto muchas veces colgada al teléfono hablando interminablemente con tus amigas.
总是看到你和你闺蜜们煲话粥。
Quiero llamar por teléfono a la señorita Ema.
想给艾玛小姐打个话。
Aquí hay un espejo, una flor, un pequeño cuadro y un interfono.
这里有一面镜子,一朵花,一幅小画作和一部座话。
¿Tienes que llamar por teléfono a España y te da un poco de miedo?
你得打话到西班牙,这会让你有点紧张吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释