有奖纠错
| 划词

Recibí una solicitud con un curriculum vitae.

我收到一封附有简历表。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuáles son los requisitos para solicitar la beca?

奖学金要求有哪些?

评价该例句:好评差评指正

El Comité examinará las solicitudes de admisión de nuevos miembros.

委员会将审议加入新闻委员会

评价该例句:好评差评指正

Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.

通常民事诉讼是通过传票、诉或提出

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.

大约有800,000户家庭已在住房等待名单上登记。

评价该例句:好评差评指正

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干达政府索取有关这些庇护信息,但是未收到这些信息。

评价该例句:好评差评指正

Varios países han presentado solicitudes de adhesión cuyo estudio se encuentra en diferentes etapas.

一些国家加入金伯进程正处于不同准备阶段。

评价该例句:好评差评指正

El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 提交人没有向宪法法院提出要求保护宪法权

评价该例句:好评差评指正

El 17,4% de las solicitudes provenían de familias de tres o más hijos.

4%来自于子女人数为3个或3个以上家庭。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.

最高法院拒绝了颁发上诉许可令

评价该例句:好评差评指正

La autora afirma haber recibido únicamente respuestas negativas, sin fundamento jurídico y legítimo.

2 提交人声称,她所有均被拒绝,同时未获悉任何合法或合理依据。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.

然而,提交人并未提出要求保护宪法权

评价该例句:好评差评指正

Las seis peticiones restantes se encuentran en diversas etapas de tramitación.

其余6项正处于不同处理阶段。

评价该例句:好评差评指正

El número de solicitudes se incrementó en un 7% respecto del año anterior.

与前一年相比,产假补助金人数增长了7%。

评价该例句:好评差评指正

Tras ser denegada dicha petición por la Corte Suprema, el Sr.

Muller 先生被高等法院驳回。

评价该例句:好评差评指正

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符合条件不予认可。

评价该例句:好评差评指正

Tienes que solicitar una instancia en la oficina que debas rellenar y entregarla en el mismo lugar.

你要去办公室拿一张你应该填书,并且填完之后也交到那儿。

评价该例句:好评差评指正

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

书涉及是东北太平洋珀顿-克拉里昂断裂区。

评价该例句:好评差评指正

El área que se asignará al solicitante estará sujeta a lo dispuesto en el artículo 27.

分配给区域受第27条规定限制。

评价该例句:好评差评指正

Las familias con hijos constituían el 39% de todas las solicitudes de prestaciones de subsistencia otorgadas.

有子女家庭占生活福获准所有家庭39%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冒犯者, 冒风险的, 冒号, 冒火, 冒火花, 冒火花的, 冒火星, 冒火焰, 冒尖儿, 冒进,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社交西语情景对话

Verá, quería información para pedir una hipoteca...

您看,我想要抵押贷款信息。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Vengo a solicitar un visado para ir a España.

我要去西班牙签证。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

El último día para enviar la solicitud fue ayer, ¡me cago en la leche!

昨天是最后一天,该死!

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Uta. Para eso toca poner primero la denuncia, mi sub.

哎呀,办这个你需要先发起,我下属。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Por ejemplo, la cantidad de aplicaciones aprobadas es mayor a las aplicaciones rechazadas.

例如,被批准数量大于被拒绝

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Es decir, hay más aplicaciones aprobadas que rechazadas.

也就是说,批准比拒绝多。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Al igual que Lester Wire, Potts no pudo patentar su invento debido a que era policía.

像Lester Wire一样,Potts也因他是一警察而无法发明专利。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En lugar de " los interesados pueden enviar su solicitud" , decir " puedes enviar tu solicitud" .

不说“有兴趣人可以表”,而说“送你表”。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Y ya estaba de vuelta con el escrito sin más firma que la suya bajo su manto negro.

她只好把那份除了她本人外并未增添一个签书藏在黑色外套下面,回到自己家里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Una entrega en la que conocimos a los 30 aspirantes.

我们会见了 30 位交付。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Lo ha alquilado el Ministerio mientras resuelven sus peticiones de asilo.

该部在解决他们庇护时租用了它。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Pero en mi caso, lo que voy a hacer, es solicitar una devolución del dinero.

但在我情况下,我打算做退款。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En Australia, Erika y Roberto empezaron el proceso de mudanza para volver a Colombia.

在澳大利亚,Erika 和 Roberto 开始了返回哥伦比亚过程。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

De todas formas, me aprobaron y me dieron la primera oportunidad.

总之,他们批准了我,并给了我第一次机会。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si consiguiese más experiencia, aplicaría a un mejor puesto.

如果我有更多经验, 我会更好职位。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Estoy con el jefe de psiquiatría, Dr. Aldo Rizzolatti, en reunión para solicitar cambio de psiquiatra tratante al caso 63.

精神科主任艾顿·里佐拉缇找我开会,因我更换63号主治医生。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Completa la terna de aspirantes Kylian Mbappé, quien deslumbró en el Mundial, pero perdió la final.

完成 Kylian Mbappé,他曾在世界杯上大放异彩,但在决赛中失利。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Madrid es la comunidad autónoma donde llegan más solicitudes de asilo, seguida de Andalucía y Cataluña.

马德里是收到最多庇护自治区,其次是安达卢西亚和加泰罗尼亚。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Me pedí un mes de vacaciones.

了一个月假期。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Muchas gracias por considerar mi solicitud.

非常感谢您考虑我

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冒失的言行, 冒头, 冒险, 冒险的, 冒险家, 冒险旅行, 冒险者, 冒险政策, 冒烟, 冒雨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接