有奖纠错
| 划词

Si un misil dirigido sufre un impacto antes de que se active el detonador, la ojiva puede tener una reacción energética (o no) a causa del impacto.

如果导弹在解除前坠落,战斗部在弹着时可能会也可能不会受到反作用力

评价该例句:好评差评指正

Tales consideraciones pueden disuadir a los Estados de presentar nombres o aplicar sanciones con el rigor necesario, lo que socavaría la credibilidad y eficacia del régimen de sanciones.

这种关切可能使会员国不愿提交不按要求用力执行制裁,因此损害制裁制度信誉和效力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


luengo, luético, lugano, lugar, lugar apartado, lugar de moda, lugar de reunión, lugar conocido, lugar de nacimiento, lugar de trabajo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Hay que apretar los tornillos muy fuerte, pero después, cuando el coche esté bajado.

你得非常用力紧上螺丝,但是之后呢,车子会下来。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Todos deben doblegarse cuando soplo con fuerza.

用力刮风时候,每个人都必须弯腰。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Sus alas atraviesan con fuerza el viento patagónico, mientras observa el mar debajo de ella.

翅膀用力刺穿塔哥尼亚风,同时观察着它下面大海。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Me agarré con fuerza al enjaretado y traté de saltar al interior.

用力一把抓住边上把手,想翻进筏子里去。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El caballero golpeó la mesa justo cuando la mujer acercaba la jarra para llenarle la copa.

大爷用力拍桌那一刹那,芙兰希丝卡母亲正好把酒杯填满。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El hercúleo trabajo proseguía, la pala temblaba bajo el agua, pero era arrastrado a pesar de todo.

用力极大活计仍在续,桨叶在水下抖动,但是不管怎样,木料总在被河水拖着走.

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Me amarraba con tanta fuerza que me dolían las muñecas, los tobillos y sobre todo la rodilla derecha.

我捆得那么用力,把自己脖子都勒疼了,右边膝盖尤其疼得厉害。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Le palmearon los hombros y le estrecharon vigorosamente las manos.

他们拍拍他肩膀,用力地握着他手。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

A mí no me da miedo de la montera, Pepe; ¿y a ti? , decía Blanca, cogida muy fuerte de mi mano.

“这个气窗我一点也不怕,贝贝,你呢?”布兰卡一边说,一边用力紧握着我手。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Se dice que si a un tiburón se le da un fuerte tirón en la cola, el estómago y los intestinos salen despedidos por la boca.

据说,如果你猛地用力吊起鲨鱼,它肠子就会从嘴里溜出来。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El guardián lo siguió, repitiendo siempre la misma pregunta en francés, y por último lo agarró del brazo con tanta fuerza que lo detuvo en seco.

保安跟着他,一直用法语重复同一个问题,最后用力抓住了他胳膊,使他不得不停下来。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El muchacho, pendiente de los dos alguaciles, erguidos en el centro de la plaza, con sus corazas refulgentes y sus espadas, hieráticos bajo los coloridos pendones, se zafó de la mano de la mulata.

然而,亚诺紧盯着广场正中央两位总管,一身威严武装打扮,铠甲、长剑在迎风飘扬旗帜下闪耀着光芒。他用力挣脱女奴手。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

¡Qué alboroto por la escalera, tan medrosa para ellos otras noches! —A mí no me da miedo de la montera, Pepe, ¿y a ti? —decía Blanca, cogida muy fuerte de mi mano.

沿着楼梯多喧闹啊,对他们而言其他夜晚如此可怕!—我不怕这个气窗,贝贝,你呢?—布兰卡一边说,一边用力紧握着我手。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Avanzaba a paso ligero, sorteando limpiabotas, chupatintas que volvían del cafetito de media mañana, vendedores de lotería y un ballet de barrenderos que parecían estar puliendo la ciudad a pincel, sin prisa y con trazo puntillista.

我在街上悠闲地漫步,沿路偶尔要避开努力干活擦鞋匠和喝咖啡公司职员。路上还有卖彩票小贩用力吆喝着。忙着打扫街道清洁工,仿佛将手上扫帚当画笔,优雅地彩绘迷人市容。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

Quedó como fuera de sí a estas razones Ricardo, y no supo ni pudo responder con otras a Leonisa, que con hincarse de rodillas ante ella y besarle las manos, que le tomó por fuerza muchas veces, bañándoselas en tiernas y amorosas lágrimas.

里卡多听到这一番话,疑是在梦中,他不敢相信这是真的,他不知道也无法回答莱奥尼莎,只知道屈膝跪在她面前,吻她手,多次用力握住她手,用他温柔、情爱泪水沐浴着它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lúgubre, lúgubremente, lugués, luición, luir, luis, luisa, luismo, lujación, lujo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接