Cuanto más ganado se posee, más tierra se necesita para su pasto.
牲畜越多,就需要越多用于放牧土地。
Contribuyó con varios millones a la lucha contra el hambre.
她捐赠了几百万用于与饥饿斗争。
Invertimos en el riego un cincuenta por ciento del caudal del río.
我们把这条河百分之五用于灌溉。
La disposición no afecta a los menores de 18 años.
那项规定不适用于八岁以下青少年。
Las avionetas se usan en vuelos de corta distancia.
小飞机被用于短途航行。
Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.
重要是应当保证,这类条款将不会用于破坏条约目标和宗旨。
Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.
机构用于这些活动资源须增加。
En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
在法国,电逆向拍卖被批准用于标准供应采购。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中同行审查机制就可用于这种目。
Se trata de restricciones especiales que se aplican a la mujer, pero no al marido.
这些特别限制仅适用于妻而不适用于丈夫。
Hoy, se utiliza la energía atómica en la agricultura y la medicina.
今天,已经广泛用于农业和医药。
Esa acumulación suponía un desvío de recursos nacionales del desarrollo del país.
这种积累代表了本用于国家发展国家资源出现分流情况。
No obstante, hasta que ello ocurra, los recursos destinados al Comité deberán seguir siendo limitados.
然而在此之前,用于委员会资源不应过多。
El 20% restante se mantiene como reserva para la respuesta rápida en caso de imprevistos.
其余20%作为储备,用于对突发事件快速反应。
También se insistió en el objetivo de dedicar el 0,7% del PNB a la AOD.
对实现将国内生产总值0.7%用于官方发展援助目标也给了强调。
Los resultados de la evaluación servirán a los copatrocinadores para mejorar los cursos futuros.
评价结果将由共同主办人用于改进未来课程。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。
El aparato también se utilizaría en caso de necesidad urgente de evacuación por razones médicas.
如果为医疗目急需进行医疗后送,这架飞机也会用于医疗后送。
La parte mayor de la financiación se destina a los programa y servicios de empleo.
总资金最大部分用于各种就业方案和服务落实。
Dicho ajuste no se aplica a la tasa media anual de desempleo.
季节性调整不适用于全年平均失业率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hablamos con amigos, con personas conocidas o, sobre todo, con personas de la misma edad.
用于我们和朋友以及熟人间对话,或者说,尤其是用在和我们年龄相仿人之间对话。
Es una expresión para decir que algo nos parece muy bueno o muy agradable.
这句话用于表达我们觉得某物特别好,特别让人喜欢。
Es un grupo de palabras muy frecuente usado para explicar o dar información.
这是一组非常常用词语,用于解释或提供信息。
En este mercadillo los puestos dedicados a los sellos son de color verde.
在这个跳蚤市场上,专门用于邮票摊位是绿色。
El perfecto se usa para dar información concreta.
成时用于具体一段时间。
El imperfecto se usa para dar información general, poco específica.
未成时用于表示大概时间段,也就是不具体。
No es que yo tenga aquí muchas cosas para sobrevivir en una isla desierta.
我这儿没有很多能用于荒岛求生东西。
Por qué, separado y con tilde, se usa para preguntas directas o indirectas.
首先是por qué,两个词分开并带有重音,用于直接或间接提问。
Muy fácil, se utiliza para respuesta a preguntas de por qué.
很简单,这用于回答“为什么”问题。
El indicativo se utiliza para expresar que alguien piensa o sabe algo.
陈述式用于表达某人所想所事情。
Estas son algunas opciones que puedes usar para pedir información.
以上这些就是你可以用于询问信息句子。
Vamos a ver ahora frases comunes para responder a la pregunta ¿cómo estás?
现在让我们来看看用于回答“你好吗?”这个问题常用句子。
Este verbo se utiliza para describir la acción de abandonar un lugar.
这个动词用于描述离开某地行为。
Como digo, se puede utilizar tanto con personas como con cosas.
它既可以用于人,也可以用于东西。
Durante estas guerras, ellos demostraban su poder y además conseguían prisioneros para los sacrificios.
在这些战争中,他们展示了自己力量,也获得了用于献祭俘虏。
También hay cubículos especiales solo para estudiar y básicamente tiene varios niveles.
这里还有专门用于学习小隔间,基本上有好几层。
Ella dedicó todo aquel tiempo de convalecencia a profundizar en sus estudios.
在康复期间,她将所有时间都用于深造。
Esta plaza originalmente se usaba para hacer ahorcamientos públicos pero la remodelaron toda.
这个广场最初用于公开处决,但后来被彻底改造。
Este nombre se utilizará posteriormente para referirse únicamente a Guipúzcoa, Vizcaya y Alava.
这个名字后来仅仅被用于指代吉普斯夸、比斯开和阿拉瓦。
'Lo' y 'la' sirven para sustituir al complemento directo , 'le' para el complemento indirecto.
“Lo”和“la”用于替代直接宾语,“le”用于替代间接宾语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释