有奖纠错
| 划词

La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.

斯德哥尔摩会议报告员是谢尔比·瓦斯特女士。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯方案而得以毕业。

评价该例句:好评差评指正

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯托波尔法令所提控诉。

评价该例句:好评差评指正

La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.

拉马鲁松法官取德列西亚·瓦斯法官(塞内尔),后者没有寻求连任。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

同样,国家类学博物馆:、纳亚、奥托米、纳瓦特尔、北部团体和瓦斯特科和托托纳展厅也被重新改造。

评价该例句:好评差评指正

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

苏克雷方案对完成里瓦斯方案青年和穷困青年开放,以使他们可以进入大学。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告程序和在提交报告延误。

评价该例句:好评差评指正

Para enfrentar esa amenaza se necesita un programa de asistencia y servicios de desarrollo cabal, que puede y debe ayudar a los pobres de las ciudades ofreciendo servicios básicos para los hogares.

这要求提供全面援助和发展服务方案,这种方案能够并必须提供基本家庭水电瓦斯,帮助城市穷

评价该例句:好评差评指正

En cinco ocasiones se arrojaron botes de gas lacrimógeno o granadas de percusión en el interior o las inmediaciones de los recintos donde se ubicaban las escuelas del OOPS, causando heridos y sembrando el pánico.

有五次催泪瓦斯霰弹和(或)震荡炸弹被扔进工程处学校大院内,造成受伤和引起恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕斯州坦皮科瓦斯特科地区博物馆采取了新方法,它不同于考古和民族博物馆通常采用方法,而且摈弃了把两者分开传统方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rugir con rabia, rugosidad, rugoso, ruibarbo, ruido, ruido de fondo, ruidosamente, ruidoso, ruin, ruina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sensational Spain 趣味街访

Pa' mi gusto, actor, Martín Rivas. Martín Rivas o Martiño Rivas, no sé.

觉得男演员是马丁·里。马丁·里还是马丁尼奥·里也不记得了。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Se consolidaría en el lateral jugando con otros como Jesús Navas o Dani Alves.

他和耶稣纳或达尼阿尔维一起巩固边防。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

Es una temeridad -dijo don Sabas-. Usted no está para esas cosas.

" 疯了吧," 萨说," 种事已经不归你管了。"

评价该例句:好评差评指正
风之影

Tomó una de las lámparas de gas que pendían de la pared y nos la tendió.

她拿下挂在墙上灯, 递给们。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Y llegamos a la entrada del parque nacional de Huascarán, donde se hace el pago por el ingreso.

达了卡兰国家公园入口,在里支付入园费用。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Vas a ver ahora en la pantalla los nombres de algunos bares de San Sebastián que nos gustan bastante.

现在,屏幕上你能们非常喜欢一些圣塞蒂安酒吧名字。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pues un ducado: el de Vasconia.

有一个属于科尼亚公国。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Como recordarás antes de los romanos tenemos a un pueblo al que llamaban Vasconia, y a sus habitantes: vascones.

你可能记得在罗马人来之前,们有一个城镇叫科尼亚,而其中居民就是科人。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En el quinto lugar de la lista, San Sebastián, en el País Vasco, en la costa norte de España.

排名第五是,位于西班牙北部海岸巴克地区圣塞蒂安。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El que visita el norte de España tiene que ir a San Sebastián.

任何访西班牙北部人都一定会访圣塞蒂安。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La luz de gas que emanaba de esta abertura teñía de ocre la neblina de miasmas que exhalaba del interior.

灯散发光线把屋内染成一片朦胧赭红色。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La Iglesia de San Vicente es la iglesia más antigua de San Sebastián.

圣维森特教堂是圣塞蒂安最古老教堂。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Por ejemplo en San Sebastián, Begoña López.

例如,在圣塞蒂安,Begoña López。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Cargas policiales, dispersiones con cañones agua y con gases lacrimógenos.

警察冲锋,用水炮和催泪驱散。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Entre tanto pasará por Alicante, San Sebastián o Sevilla.

与此同时,它将经过阿利坎特、圣塞蒂安或塞维利亚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Uns explosión de gas en un edificio de Valladolid ha dejado 13 heridos.

巴利亚多利德一栋建筑发生爆炸,造成 13 人受伤。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

En la de Madrid, la Policía usó gas lacrimógeno.

在马德里,警方使用了催泪

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

En el lateral derecho se espera que Jesús Navas sustituya a Dani Carvajal.

右后卫赫苏·纳有望取代丹尼·卡哈尔。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Pareja de Navas en la banda derecha, el más veterano en jugar una Eurocopa.

右边锋纳是参加欧洲杯比赛年龄最大一对。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

También a Jesús Navas, sin aparente cojera.

赫苏·纳也一样,没有明显跛行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sabueso, sabugal, sabugo, sábulo, sabuloso, saburra, saburral, saburroso, saca, sacabala,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接