El es-tado del enfermo después de la operación es satisfactorio.
手术后患者状况良好。
En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.
现在剧烈咳嗽状况,不应该去街上。
La sanidad de la abuela es elevada.
祖母健康状况很好。
El estado de su amigo le afecta mucho.
他朋友身体状况使他非常忧虑。
Funda su renuncia en su estado de salud.
他以身体状况为理由提出辞职。
La sanidad de la abuela es elevada , según los últimos análisis.
最近几次化验来看,祖母健康状况很好。
En la hora punta el tráfico es un desastre.
高峰期路上交通状况就是场灾难。
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表明他健康状况有改善。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人健康状况没有什么变化。
Según las últimas estadísticas, la situación económica de España está mejorando.
最新统计显示,西班牙经济状况正在好转。
De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.
它试图研究一套政策措施,以便减少经济和社会衰退影响,并克服现存状况。
La realidad es algo que no se puede ocultar.
应该尊重实地现实状况。
La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.
严格遵循这一原则是本组织财政状况稳定。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团流动资金整体状况。
La fragmentación geográfica ha llevado al deterioro de la economía general del territorio palestino ocupado.
地理上分隔导致被占领巴勒斯坦领土总体经济状况恶化。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域办事处财政状况尤其没有保障。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决之后,人道主义状况往往仍然十分令人担忧。
En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.
目前,非洲经济状况给人带来那里可能发生转变希望。
No obstante, continúa la inestabilidad en muchos otros países.
但是,其他许多国家不稳定状况继续存在。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言之,这就是朝单极世界过渡时令人沮丧状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿No sabes lo que le está pasando a tu cuerpo?
我看你不了解自己的状况。
124. Nuestros productos electrónicos se venden muy bien en el mercado.
我们的电子产品在市场上销售状况非常好。
No estoy yo hoy como para hacer muchos planes de futuro, la verdad.
我现在这种状况,说真的,不想过多地计划未。
Pero sí, cuando las palabras le dan vida a esas situaciones que ya no existen.
但确实,是语言让那些已经不复存在的状况复生。
Podemos llegar dentro de 15 minutos. Depende del tráfico.
十五分钟内我们就能到达,还得看交通状况。
Nos podemos poner rojo, rojos, ante una situación que nos provoque un poco de vergüenza.
面对令人羞愧的状况,我们脸红。
¿Qué relaciones se guardan entre la emancipación y el ingreso?
独立状况和收入之间有什么关系?
Otros nombres tienen que ver con alguna circunstancia de nacimiento.
其他的名字和出生时的一些状况有关。
Haw estaba cansado de esperar, pues su situación no mejoraba lo más mínimo.
唧唧已经开始厌倦等待----完地等着状况自己发生好转。
Sí, a sus vecinos les preocupa que sus hijos puedan estar en peligro.
我们只是十分关心着 您家孩子们的状况。
Se informaba luego de la erudición de estos clérigos.
然后他了解这些修士的博学状况。
Me acordé de su vida antes de que llegara la hojarasca.
我想起他们到之前他的生活状况。
Los vigilantes hablaban y se gritaban entre ellos.
巡守员正扯着嗓子互相通报最新状况。
Hasta ese día no me había dado cuenta del lamentable estado en que me encontraba.
在这一天之前,我还没有意识到自己的身体状况已经如此糟糕。
Creo que estamos en el mismo caso.
我认为,我们所处的状况相同。
Denuncian la situación sanitaria de Madrid.
他们谴责马德里的健康状况。
Lo único que delataba el estado de su salud era el cansancio de la piel.
唯一泄露他真实健康状况的只有疲惫苍老的皮肤。
Tuvo problemas, y como no tenía familia decidió venirse a la Argentina a buscar a su tapuo.
除了一些状况,然后又没家人,所以他阿根廷找他的大伯。
También, para mejorar los accesos y la circulación, se consideró la apertura de avenidas y de bulevares.
此外,为了改善交通连接和通行状况,计划开辟新的街道和林荫大道。
Por suerte, estaba convencido de que lo siguiente que iba a decir la erradicaría de un plumazo.
但他有信心在接下的发言中改变这种状况。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释