有奖纠错
| 划词

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

当巴洛克主义到了美洲大陆后就结合了当

评价该例句:好评差评指正

El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.

那个国家曾努力维护自己的

评价该例句:好评差评指正

Hay muchos carnavales y los más espectaculares, con diferencia, son estos dos.

这里有许多的狂欢节,其中最引人注的而且颇具的要数这两个了。

评价该例句:好评差评指正

México es un país que tiene una cultura rica especial.

墨西哥有的文化。

评价该例句:好评差评指正

Es un típico menú suculento de nuestra casa.

这是我们店的营养饭菜。

评价该例句:好评差评指正

La novela adolece de falta de originalidad.

那本小说缺乏

评价该例句:好评差评指正

La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.

数字鸿沟是贫穷最具的表现式。

评价该例句:好评差评指正

En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.

这些会议将以知名的发言者和有义的问题为,从而可能形成热烈的讨论。

评价该例句:好评差评指正

El Mecanismo Mundial conserva su propia identidad independiente en el marco del FIDA.

全球农发基金内部保留了其独自的

评价该例句:好评差评指正

La sidra es la bebida regional.

苹果酒是这个区的饮料。

评价该例句:好评差评指正

El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica

乌兹别克农村的美丽和无与伦比。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades culturales son cada vez más ricas y están más imbuidas de la identidad nacional.

文化活动已日益丰富,且极具民族

评价该例句:好评差评指正

¿Sabes comida típica venezolana?

你知道委内瑞拉的美食吗?

评价该例句:好评差评指正

La promoción y promulgación de las lenguas indígenas son aspectos fundamentales para ofrecer una educación culturalmente apropiada.

提供具有文化的教育时必须考虑的主要面是促进和推广土著语言。

评价该例句:好评差评指正

Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.

论坛网站上除了其他有的资料外,还上载很多关于联合国财务的图表。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos deberían encontrar los nichos turísticos con mayores posibilidades de mejorar el atractivo y la competitividad de su destino.

政府应明确哪些旅游最可能增加其旅游景点的吸引力和竞争力。

评价该例句:好评差评指正

La Administración Postal ha ejecutado un proyecto de sellos postales personalizados, que ha resultado popular entre los visitantes de la Sede.

邮管处执行一个有个人的邮票项目,这个项目博得了总部参观者的好感。

评价该例句:好评差评指正

La participación de las partes interesadas en la ordenación sostenible de los bosques es un factor cada vez más importante a nivel nacional.

利益有关者参与可持续森林管理日趋成为国家一级的一个重要

评价该例句:好评差评指正

Una de las características distintivas de esos órganos es su aplicación del derecho consuetudinario que no sea contrario a la ley o al orden público.

这些法院的是,它可以不违反普通法或公共政策的情况下按照习俗行事。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día el turismo por Internet constituye un mercado muy dinámico y el número de proveedores, tanto generalistas como especializados en nichos, aumenta rápidamente.

如今线旅游是个非常有活力的市场,无论是一般旅游供应商还是旅游供应商,数目都迅速增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


恰巧, 恰如其分, 恰如其分的, 髂骨, 髂骨的, , 千百条建议, 千百万, 千变万化, 千变万化的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Cosechamos abundantes frutos en la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

外交成果丰硕。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

La bebida típica en Galicia de esta noche es la Queimada.

西饮品是加西火焰酒。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¡No me digas! ¿Y aparecieron con su indumentaria típica?

不是吧!那么也穿着他们的服装吗?

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Todos tenemos un acento un sonido característico cuando decimos las palabras.

我们都有口音,一种说单词时具有的声音。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Yo comería en algún restaurante y pediría un plato típico.

我会在一餐馆吃饭,尝尝菜肴。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Cada una se realiza en una fecha y tiene elementos propios diferenciativos.

每个地方日期都不同,都有各自的

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En Salamanca es característico el color rojizo de la piedra de los edificios.

在萨拉曼卡,建筑石头的红色是

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Aceleraremos la creación de unas ciencias sociales y una filosofía con peculiaridades chinas.

加快构建哲学社会科学。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Ya sabes que la paella es uno de los platos más típicos de España.

你知道的,海鲜饭是西班牙最具有的菜肴之一。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Notables resultados de la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

外交卓有成效。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En mi país tenemos muchos platos típicos, entre ellos está el ceviche, el lomo saltado.

在我的有很多菜,比如酸柠汁腌鱼,炒牛柳。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Trago típico que es el pisco sour.

饮料是皮斯科酸酒。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cada ciudad tiene sus propios platos que reflejan su historia y geografía.

每个城市都有反映出当地历史和地理的菜。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

¿Qué plato típico tenéis allí en Canarias?

加那群岛有什么菜?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Cada vez la veo más étnica, ¿eh?

我看她越来越有种族了,对吗?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Casi todos los -ismos europeos, al llegar a esta tierra, adquirieron características locales.

几乎欧洲所有的‘主义’到了这片土地都会形成本地

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Si me permiten... Les sugiero nuestro menú de degustación de especialidades de la región...

如果您们允许......我向诸位推荐我们可品尝的菜单。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Otro plato regional muy conocido es la Sopa de Ajo.

另外一道地方菜就是蒜味汤。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

La típica empanada chilena es quizá de los platos que más se ha internacionalizado.

馅饼或许是最际化的菜肴之一。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Comida típica de Chile. Diez platos que debes probar.

美食。十道值得品尝的佳肴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


千斤顶, 千金, 千金难买, 千金一掷, 千军万马, 千钧一发, 千克, 千克米, 千里迢迢, 千里之行,始于足下,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接