有奖纠错
| 划词

Aquel cuchillo se caracteriza por la agudeza de su filo.

那把刀的特点就是刀口快。

评价该例句:好评差评指正

La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.

高度的政治觉悟是我军战士的特点.

评价该例句:好评差评指正

Ese es uno de sus rasgos característicos.

这是他的一个特点.

评价该例句:好评差评指正

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者的性格特点

评价该例句:好评差评指正

Lo que le caracteriza es su amor al trabajo.

他的特点是热爱工作.

评价该例句:好评差评指正

Una de las características de los españoles es la amabilidad.

和善是西人的特点之一。

评价该例句:好评差评指正

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

这塑造了他严肃的性格特点

评价该例句:好评差评指正

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争的特点是残酷。

评价该例句:好评差评指正

Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

好好接待顾一直是我们的特点

评价该例句:好评差评指正

Los hoteles son todos diferentes, cada uno tiene su propia personalidad.

所有的旅馆都各不相同,各有各的特点

评价该例句:好评差评指正

El término “transfronterizo” califica a “daños” para subrayar la orientación transfronteriza del proyecto de principios.

“跨界”一词修饰“损害”,以则草案的跨界特点

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动的特点是采取若干各自独立的——虽然相互联系的——举措。

评价该例句:好评差评指正

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难的景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系的主要特点

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式的特点观的,但很具体,不流于空泛。

评价该例句:好评差评指正

Los terroristas, donde quiera que ataquen, son del mismo tipo en todo el mundo.

恐怖分子不论攻击何处,在世界各地都有着同样的特点

评价该例句:好评差评指正

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 的交流具有类似特点

评价该例句:好评差评指正

La participación es un rasgo integrante del derecho a la salud.

参与是健康权不可或缺的一个特点

评价该例句:好评差评指正

Cada institución tiene características únicas que determinan su viabilidad y eficacia.

每种体制都有其特点,决定了其可行性和有效性。

评价该例句:好评差评指正

Los océanos se caracterizan por una variedad excepcional de ecosistemas con estructuras y funciones complejas.

海洋的特点是生态系统范围广大,结构和功能复杂多样。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.

在其他冲突地区设立的混合法院,其模式彼此类似,但各有特点

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Atenas, atenazado, atenazar, atención, atendedor, atender, atendible, atendido, atenebrarse, ateneísta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

Otra peculiaridad es que en español este número no es un billón, son mil millones.

另一个在西语中这个数字不billón,而十亿。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Su característica principal es la abundante ornamentación, prácticamente sin dejar espacios vacíos en los muros.

其主要纹饰丰富,墙壁上几乎没有留白。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los abuelos también se caracterizan por ser muy cariñosas.

爷爷奶奶很热情。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Dígame el color, el tipo y las características de su maleta, por favor.

麻烦您告我我您行李箱颜色、款型还有

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La característica más distintiva de los helados Magnum es su cubierta de chocolate crujiente.

梦龙冰淇淋最独其脆巧克外层。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El tercer elemento destacado era la agricultura.

第三个突出农业。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Dos de las características del empleo juvenil son la temporalidad y la mala remuneración.

青年工作两大临时性和工资低。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Juntas, esas dos características nos dan el " cantadito" característico de cada acento.

这两个加在一起,给了我们每个口音" 歌唱性" 征。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, pues es muy difícil hablar de unas características generales del español de este país.

嗯,美国西班牙语普遍很难说

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Con cada escena he querido representar una característica de los adverbios con " -mente" .

我刚刚用每一个场景我想介绍带“-mente”副词一种

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su poesía se caracteriza por ser emotiva, tocando temas de tinte personal, como la maternidad.

诗歌以情感丰富为,涉及诸如母性等个人主题。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

¿Su vida tuvo esa atmósfera oscura que caracterizaba su estilo narrativo?

生活否有如同他叙述风格那种黑暗气氛?

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Otra particularidad es no pronunciar la letra s al final de las palabras.

另一个不发词尾字母s音。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quise aclarar ese delicadísimo rasgo; mi interlocutor no me oyó.

我想说明这个十分微妙,对方根本听不进。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El único toque personal que había en él era un exquisito lapicero de bambú.

那里唯一能显示女主人个人东西仅一只精致竹制笔筒。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por la forma en que deberán aislarse del mundo, hemos decidido llamarlos " vallados" .

我们称他们为面壁者,这个古代东方冥思者名称很好地反映了他们工作

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

La década de los 60 se caracteriza por una literatura experimental.

实验性文学60年代

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Su lenguaje se caracteriza por ser sencillo, ágil y comunicativo.

其语言简洁、轻巧,具有感染

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pero es que eso da lugar a otra característica muy interesante.

这也造成了另一个非常有趣

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Algunas peculiaridades de los números en español, son que el número uno es masculino o femenino.

西语中数字数字一有阴阳性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ateromatosis, ateromatoso, aterosclerosis, aterrada, aterrador, aterrajado, aterrajar, aterraje, aterramiento, aterrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接