En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.
在我生命中一特定时间段,我有想那牧师可能性。
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份内容要求,在一特定搜索里。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此,办事处都对特派团中特定业务定期执行自己评估。
La Secretaría está dispuesta a ofrecer aclaraciones adicionales sobre cuestiones concretas cuando sea necesario.
秘书处于必要时准备对特定问题提供进一步澄清。
Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.
西亚经社会曾应邀根据一项特定任务编写一份报告。
Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.
其他差异只不反映了特定国家关心方面。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了一定目,例如获得特定活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。
Sólo tres de los miembros conocerán de cada asunto.”
任何特定案件只应由法官三人开庭审理之”。
Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.
弹头生产阶段都有它特定污水和特性。
Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定评估。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理唯一特定群体,也有人欢迎和珍视对方多样性。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系做法是不可接受。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
此,对于特定行业,或许有一些行业方面披露要求。
Los miembros tendrán conocimientos especializados y cualificaciones específicas en las cuestiones que abarca el Convenio.
委员会成员应具备与《公约》所涉主题事项相关专门知识和特定资历。
Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.
在《特定常规武器公约》框架内,法国也坚持了这一立场。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这种情况下,将不必声明某种特定情况存在特殊风险。
El Comité Especial tuvo en cuenta esa decisión al examinar temas concretos.
特别委员会在审议特定项目时考虑到该决定。
Los desechos especiales constituyen un problema específico, por ejemplo los medicamentos caducados.
特殊废料构成特定问题,例如期药品问题。
Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.
将恐怖主义与任何特定种族或宗教相联系是完全没有道理。
Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.
此,德国和瑞士是两不同国家,有自己特定法律制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los trajes los hace una modista o un modisto y se renuevan cada cierto tiempo.
服装会每个时间里由裁缝们制作更新。
Centrarnos en una aptitud en concreto sería muy arriesgado.
专注于某一技能会很冒险。
De acciones concretas en un pasado terminado.
去时间具体作描述。
Cada uno tiene asignada una tarea determinada y realiza una parte concreta del proyecto.
每个人都有指任务,完成项目中部分。
Es decir, no tiene un sujeto determinado.
也就是说它没有一个主语。
Y con verbos en los que el objeto directo es una persona determinada.
和直接宾语是某个人词连用。
Las galletas viajan sobre rampas diseñadas para hacerlas caer en una determinada posición.
饼干设计用于使它们以位置落下斜坡上行进。
Es un jabón, pero tiene un nombre específico.
它是一种肥皂,但有一个名字。
La lengua es una forma de lenguaje humano, con reglas y un vocabulario específicos.
语言是人类言语一种方式,拥有语法规则和词汇。
Había una fecha concreta, su llegada era inminente.
这个日期是, 它就要到来了。
Podemos descargar acentos específicos de regiones, ciudades y años y hablarlos medianamente bien.
还能下载口音,譬如某地区,某城市或某年份口音,讲得还不赖。
Luego, Zajonc probó cómo respondían los sujetos a símbolos específicos, como los ideogramas chinos.
随后,扎荣茨测试了被试对符号(如汉字)反应。
Carlos tomó una bolsa, la dobló y la acomodó en un sitio preciso.
卡洛斯拿了一个帆布袋,把它对折好,放一个地方。
Esto significa que pueden recordar eventos específicos de su vida.
这意味着它们可以记得自己生活中事件。
Enseñarles a los jóvenes un conjunto de aptitudes muy específicas es una pésima idea.
教给年轻人一组非常技能是个糟糕主意。
¿Y qué significa un pasado terminado?
时间又是什么意思?
Cada cofradía tiene sus propios símbolos y un uniforme determinado.
每个教友会都有自己象征和服装。
No hay un determinado tipo de persona susceptible de tener una enfermedad.
没有一类人容易抑郁症。
Tampoco se admiten marcas, logos, personas o edificios específicos.
同样,品牌、商标、人物和建筑也同样会被否决。
En su momento cumplían una función específica pero hoy se conocen como " sobras evolutivas" .
之前它们承担着功能,现却变成了“进化残余”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释