Creo que la Gran Muralla China es muy magnífica.
觉得长城雄伟。
Esta dependienta tiene un agrado especial para despachar.
这位售货员对顾客切。
La familia de Luisa es muy pobre y su vida es muy difícil.
路易莎家穷,他们家生活也是艰难。
Es difícil conseguir una entrada de Fórmula 1.
F1赛车的票难买。
Estoy sediento y tengo muchas ganas de tomar agua.
口渴想喝水。
En esta sección se produce un embudo que paraliza la actividad de la empresa.
这个部门工作慢,让全公司活动受阻。
Me molestan mucho las gafas para trabajar.
干活的时候眼镜碍事。
Me gusta el queso mucho, es muy delicioso.
喜欢奶酪,它很美味。
No encuentro nada de particular en ello.
没有发现那有什么。
Los fuegos artificiales del acto de clausura del Festival fueron espectaculares.
节日闭幕式上的艺术焰火壮观。
Hoy ha sido un día especialmente movido en nuestra ciudad.
今天,对于们的城市来说,是活跃的一天。
A mi hijo le gusta mucho el nuevo juguete .
儿子喜欢这个。
En particular, les pediría que superen su indiferencia.
是,请求大家要克服自己的冷漠。
Consiguió la capacitación para el puesto de trabajo realizando unos cursos especiales.
经过几个短训班后,他取得了上岗资格。
No puedo estar sin las gafas aunque me estorban mucho.
戴眼镜麻烦,可是不戴又不行。
Luisa es muy melancólica hoy porque su novio le abandonó.
路易莎今天忧伤因为她的男朋友抛弃了她。
Me gusta comer fruta mucho, especialmente la manzana y uva.
喜欢吃水果,尤其是苹果和葡萄。
El gallo es un tipo más especial en esta zona.
这公鸡是这片最的一种。
El anhelo suyo es ir a Francia.
他渴望去法国。
Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.
他说话时温柔,甚至都有点切的感觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se come muy bien en Barcelona. Sobre todo por el Barrio Gótico.
我在巴塞罗那吃得很好。 别是在Gótico区。
Pero se nos puede presentar un caso especial.
我们可以用一个更别的例子来解释一下。
Toma, prueba esto para que veas lo bueno que está.
着,尝尝这个,你肯定觉得味道别棒。
Llevar a buen término la producción agrícola en general y la cerealera en particular.
抓好农业别是粮食生产。
Está hecha de madera y es bastante caliente durante el invierno.
房子是木头建成,在冬天的时候别暖和。
En este momento, me gustaría mencionar algunos nombres relevantes.
此时此刻,我别要提到一闪亮的名字。
¿Estáis flipando? ¿Estáis flipando con cómo me relaciono yo con las estrellas?
吓到了吗?你们是不是别惊奇我不管怎么样都能跟明星扯上点关系?
Pero es que en la discoteca conocí a una chica estupenda.
但我在迪斯科里遇到一个别棒的姑娘。
Nada, que me encanta esquiar y me he roto la pierna.
没什么(别的),我只是很喜欢滑雪然后弄断了腿。
Ese es mi deseo para todos en esta noche tan especial.
这就是我在这个别的晚上献给大家的愿望。
Casi todo el mundo lo hace, en especial, los jóvenes.
几乎所有人都网上购物,别是那年轻人。
Ya está, ahora los chicos tenéis vuestra casita, y con puente elevadizo.
好了,现在男孩子们也有自己的小屋了,还有这个别的吊桥。
Especialmente al rey, que estaba más nervioso.
别是对,他当时非常紧张。
Pero también es peculiar que decimos la una, las dos, las tres..
但是也很别的是我们会说1点,2点,3点。
Extraño a mi familia, a mis amigos, a ti, en especial.
我想念我家,想朋友们,别是想你。
Un resort como el de San Alfonso de Mar no es nada especial para mí.
度假胜地San Alfonso de Mar对我来说并没有什么别的意义。
Tal vez esta sea la primera vez que ves a alguien como yo.
在这个世界也许比较别。
¿Tienes alguna variedad de español que prefieras?
你有什么别喜欢的西语的变化吗?
Es una expresión para decir que algo nos parece muy bueno o muy agradable.
这句话用于表达我们觉得某物别好,别让人喜欢。
El verano más excepcional te espera en las Islas Canarias.
最别的夏天在加那利群岛等着你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释