Los atentados indiscriminados con artefactos explosivos provocaron cientos de víctimas mortales y muchos otros heridos.
肆意制造爆炸事件造成数百人身亡,受伤人数更多。
Los ataques de Londres fueron un sombrío recordatorio de la importancia vital de esa labor.
伦敦爆炸严酷地说了他们工作极端重要性。
En el Afganistán, por ejemplo, ha sido blanco de secuestros, asesinatos y artefactos explosivos improvisados.
例如在阿富汗,他们已成为绑架、暗杀或土制爆炸装置攻击对象。
La Autoridad Palestina, que condenó ese acto, detuvo a unos 60 sospechosos después del ataque.
巴勒斯坦权力机构谴责了这次行动,并在爆炸发生后逮捕了大约60名嫌犯。
Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.
目前有确预警迹象表,即将出现爆炸性局势。
No se detectaron dispositivos explosivos improvisados a lo largo de la Línea Azul.
蓝线一带未发现任何新拼凑爆炸装置。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防止制造、储存、转让和拥有无标志或标志不当火器措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。
De hecho, varias mujeres han tenido éxito en realizar fatales atentados suicidas con bombas.
事实上,一些巴勒斯坦妇女已成功地制造了致命自杀性爆炸事件。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银行分行就在爆炸现场附近。
También han aumentado los ataques suicidas con bombas.
自杀性爆炸袭击事件也有所增加。
Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.
《条约》还禁止在南极洲进行核爆炸和处置放射性废料。
Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.
只有取得了内政部特殊许可法人才可以从事爆炸物贸易和生产。
Además, para adquirir explosivos se requiere una autorización especial de la dependencia administrativa competente.
此外,凡购买爆炸物皆需要主管行政单位发特别许可证。
Una moratoria sobre los ensayos nucleares debe mantenerse hasta tanto entre en vigor el Tratado.
应该在条约生效前继续禁止核武器试验爆炸。
Hasta ese momento, es indispensable mantener la moratoria de las explosiones de ensayos nucleares.
在这之前,必须暂停核试验爆炸。
Nigeria no fabrica armas nucleares ni dispositivos nucleares explosivos y no ha recibido control sobre ellos.
尼日利亚不制造、也未曾取得或接收对核武器或其他核爆炸装置控制权。
Desde la última exposición informativa que hice ante el Consejo, se han producido otras dos explosiones.
自我上次向安理会通报以来,又发生了两起爆炸事件。
Ha transcurrido un decenio desde que adoptamos el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
自从我们通过在任何环境中禁止核爆炸《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)以来,已经过了十年了。
El contexto subregional es muy explosivo.
次区域状况极具爆炸性。
La explosión estremeció las casas.
爆炸震动了房子.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la madrugada del jueves hubo explosiones en varios lugares del país.
在周四凌晨,乌克兰少地区发生了。
Así que es un explosión de coco.
是椰子大。
El boom tuvo su auge entre 1960 y 1970.
文学在1960到1970年达到高峰。
En este lugar explotó una bomba, hubo disparos y murieron siete policías y cuatro trabajadores.
在里发生了和枪击,七名警察和四名工人丧生。
España está viviendo una explosión turística, batiendo récord tras récord de visitantes.
西班牙正在经历旅游业的式增长,游客数量新纪录。
Algunos cohetes sólo explotan y hacen ruido, otros incluso pueden volar y chiflar.
有些竹只会并发出声音,而有些甚至可以飞起来并发出哨声。
También se han escuchado explosiones en la ciudad portuaria sureña de Odessa.
南部港口城市德萨也有声。
La primera es humedad, que evita que su oponente haga uso de ataques autodestructivos, como explosión.
首先是水汽,可以防止对手使用自毁式攻击,比如说。
Cuando escuchamos la palabra boom, nos imaginamos una gran explosión.
当听到个词时,我们可能会想到一场大。
Un gran globo explotando, un asteroide, el mar cubriendo hasta el último pedazo de la Tierra.
巨型球体,行星撞上地球,海洋吞噬所有陆地之类的。
Sentía que me estallaban los pulmones.
我的肺像是要了一样。
Algunos son causados por actividad volcánica, por el fracking o hasta por explosiones, pero la mayoría no.
有些是火山活动造成的,由于压裂甚至,但大部分是。
Volvieron tres veces más, hasta que la última noche un estampido demasiado cercano los puso en guardia.
它们又曾三次回到那里,直到那最后一个夜晚,相当近的一阵声使它们警觉起来。
Son temperaturas que se alcanzarían en caso de accidente con las explosiones provocadas por el depósito de combustible.
是在发生事故时,燃料箱会达到的温度。
Y cuando de aquel modo hubo él arrojado la última brasa grande, la ghula estalló por la mitad.
就当他样扔出最后一根柴火时,怪物从中间。
La función del apéndice es claramente volvernos una bomba de tiempo y explotar en el momento más inesperado.
阑尾的功能显然是让我们变成一颗定时弹,在最意想到的时刻。
Cortázar fue uno de los protagonistas del boom latinoamericano que tantos frutos dejó en el terreno editorial a Latinoamérica.
科塔萨尔是拉美文学大时期的主角之一,他的作品在拉美出版领域留下了累累硕果。
La explosión también destruyó los cuatro planetas de la estrella.
187J3X1的四颗行星也在中被汽化。”
No son disparates. Son sucesos extraños que aparecen en algunas novelas del boom. Es el realismo mágico.
是胡言乱语。而是出现在文学时期一些小说中的奇异事件。是魔幻现实主义。
Solo duró unas cuantas semanas, ya que explotó y causó la muerte al operador que lo manejaba.
它只设立了几个星期,因为它了并导致了它的操作员的死亡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释