有奖纠错
| 划词

Por lo tanto, las emisiones de GEI de este subsector crecerán.

因此,这个分部门的温室气体排放量会随之提高。

评价该例句:好评差评指正

Muchas Partes proporcionaron listas de proyectos de reducción y secuestro.

方提供了减少和整合温室气体项目清单。

评价该例句:好评差评指正

Hay que adoptar medidas para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.

采取行动以便减少温室气体排放。

评价该例句:好评差评指正

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。

评价该例句:好评差评指正

Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.

自农业的甲烷排放是温室气体的一个源。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es de prever que las emisiones de GEI de este subsector crecerán.

因此,可以预计这个分部门的温室气体排放量会随之提高。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo, el mantenimiento y la actualización del SIGEI sigue requiriendo abundantes recursos (humanos y financieros).

温室气体信息系统的开发、维持和更新仍然具有源密集型特点(既人力源也金)。

评价该例句:好评差评指正

Todas las Partes siguieron las Directrices del IPCC en la elaboración de su inventario nacional de GEI.

全部方均依照气专委指南编制国家温室气体清单行事。

评价该例句:好评差评指正

Malasia tomó medidas precisas y concretas a fin de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.

西亚为减少温室气体的排放采取了具体而明确的措施。

评价该例句:好评差评指正

El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.

履行机构指出,这些文件还应包含关于温室气体净排放量的另外料。

评价该例句:好评差评指正

Hay otra serie de medidas que aportan claros beneficios en relación con el desarrollo sostenible y los GEI.

一系列其他措施显然有助于可持续发展和减少温室气体

评价该例句:好评差评指正

7 En bien de la brevedad, en las presentes directrices los "inventarios nacionales de GEI" se denominan simplemente "inventarios".

指南中在国家体系方面所指温室气体,是指《蒙特利尔议定书》未予管制的温室气体

评价该例句:好评差评指正

Es necesario reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, que están determinando que se produzca un cambio climático.

C.17. 有必减少导致气候变化的温室气体排放。

评价该例句:好评差评指正

No es necesario contabilizar las emisiones de GEI relacionadas con la absorción neta efectiva de GEI por los sumideros.

实际温室气体汇净清除量的温室气体排放量无须核算。

评价该例句:好评差评指正

Se examinó el taller sobre los inventarios de GEI para la región de Asia que se celebraría en Shanghai (China).

讨论了在中国上海举行的温室气体清单问题亚洲区域研讨会的情况。

评价该例句:好评差评指正

¿A qué velocidad absorbe el océano el calor almacenado por el aumento de la concentración de gases de efecto invernadero?

对由于温室气体富集水平增加而捕获的热量,海洋的吸收速度有快?

评价该例句:好评差评指正

La absorción del sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

方的土地利用的变化和林业部门的温室气体清除量与该部门排放量相抵。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes señalaron asimismo la necesidad de establecer un sistema de bases de datos de inventarios de GEI fiable y eficaz.

方还表示建立一个可靠和有效的温室气体清单数据库系统。

评价该例句:好评差评指正

La absorción por el sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarrestó las emisiones de GEI de ese mismo sector.

方的土地利用的变化和林业部门的温室气体清除量与该部门排放量相抵。

评价该例句:好评差评指正

El sector CUTS es un sumidero neto de GEI en las regiones de África, Asia y el Pacífico y "Otros países".

土地利用的变化和林业在非洲区域、亚洲和太平洋区域以及“其他”区域是温室气体的净汇。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


aplastante, aplastar, aplatanado, aplatanar, aplaudidor, aplaudir, aplauso, aplayar, aplazable, aplazamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Otro gas de invernadero es el metano.

另一种是甲烷。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Aportamos oxígeno al planeta y no somos responsables de emitir los gases, que provocan el efecto invernadero.

我们呼吸着地球上氧气,但我们没有责任排放,能够产生效应

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los gases de efecto invernadero son un subproducto de este proceso y se liberan a través de los residuos.

是这个过程中一个副产品,并且借由废弃物被释放出来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al morir esas plantas, los microorganismos descomponen los hidratos de carbono y, nuevamente, liberan gases de invernadero como subproducto.

如果这些植物死了,他们会腐烂, 小小微生物会分解这些碳水化合物,然后再次释放其副产品——

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además aumentó espectacularmente la producción de personas que consumimos derivados del petróleo y generamos gases de invernadero.

此外,地球人口不断增长意着石油制品消费不断增加,导致排放增多。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los gases de invernadero son gases que, al quedarse en la atmósfera, evitan que el calor se disipe.

是那些会留在气层,阻止热气散发

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Las emisiones anuales de gases de efecto invernadero están en su punto más alto.

每年排放量处于历史高水平。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Este sector es el mayor responsable de la emisión de los gases de efecto invernadero en España.

该部门是西班牙排放量部门。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estos escarabajos también pueden ayudar a combatir el calentamiento global, pues reducen la emisión de gases de efecto invernadero asociada a la agricultura.

屎壳郎甚至可以帮助我们对抗全球变暖,它减少了农业相关排放。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero los gases de efecto invernadero, dióxido de carbono y metano, absorben longitudes de onda infrarrojas.

,如二氧化碳和甲烷,会吸收红外波长。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hace mucho calor ya que la atmósfera de Venus está llena de dióxido de carbono, un gas de efecto invernadero.

金星气层充满二氧化碳(一种),因此非常炎热。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Son cruciales para el futuro porque ayudarán a eliminar las emisiones de gases de efecto invernadero y a estabilizar el clima.

它们对未来发展至关重要,因为它们将帮助消除排放并稳定气候。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

El calentamiento global ocurre cuando la temperatura de la Tierra sube a causa de que los gases de efecto invernadero quedan atrapados

全球变暖发生在地球度升高时,因为被困住了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para ser justos con el hormigón, la humanidad aporta emisiones de gases de efecto invernadero que causan el calentamiento global.

公平地说,人类排放导致了全球变暖。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Fabricar materiales, hormigón, acero, plástico, vidrio, aluminio y todo lo demás, representa el 31% de las emisiones de gases de efecto invernadero.

制造材料(混凝土、钢铁、塑料、玻璃、铝和其他所有材料)占排放量 31%。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La fabricación de cemento también produce emisiones de gases de efecto invernadero al quemar combustibles fósiles para calentar la piedra caliza.

水泥制造还通过燃烧化石燃料加热石灰石而产生排放。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para evitar cruzar ese umbral, necesitamos reducir nuestras emisiones de gases de efecto invernadero a cero tan rápido como sea posible.

为了避免跨越这一门槛,我们需要尽可能快地将排放减少到零。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Y les contamos también una iniciativa para vigilar los gases de efecto invernadero y dónde están los nuevos Geoparques Mundiales reconocidos por la UNESCO.

我们还向您介绍了一项监测倡议, 以及联合国教科文组织认可新世界地质公园在哪里。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En Bangladesh, Camboya y Nepal, las nuevas formas de cultivar arroz pueden reducir drásticamente las emisiones de gas de efecto invernadero en el futuro.

在孟加拉国、柬埔寨和尼泊尔,新水稻种植方法可以在未来幅减少排放。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En junio de 1997, se firmó en Japón el Protocolo de Kioto, con el objetivo de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero que causan el calentamiento global.

1997年6月,《京都议定书》在日本签署,目标是减少导致全球变暖排放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apócito, apocopa, apócopa, apocopado, apocopar, apócope, apocoyado, apócrifamente, apócrifo, apocrisiario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接