En 26 municipalidades se ha completado el inventario de los lugares del patrimonio arquitectónico no ortodoxo.
在26个市镇中已完成了非东正教建筑遗产场址清册。
El etiquetado de los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, es vital para el éxito de los inventarios y es un aspecto de seguridad básico de cualquier sistema de gestión de desechos.
由久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的产品和物品的标签设置对于有效地编造清册至为关键,而且也是任何废物管理系统的一个基本的安全标志。
En la legislación pueden estipularse disposiciones que faciliten la elaboración de un inventario de sitios contaminados y el saneamiento de los sitios de una manera ambientalmente racional (apartado e) del párrafo 1 del artículo 6 del Convenio de Estocolmo).
或可在相关立法中具体订立有关促进订立受到污染的场址的清册和以无害环境方式对此种场址采取补救措施的条款(《斯德哥尔摩公约》第6条第1款(e)项)。
La política o reglamentación deberá exigir el informe inicial en una fecha prevista e informes posteriores cuando los propietarios modifiquen los inventarios o se produzcan eliminaciones. En los informes deberá figurar información específica para cada rubro del inventario, como
些政策或条例应规定必须在某一截止日期之前进行初期汇报、并于其后在
久性有机污染物所有者在改变清册内容时或在进行处置时作出进一步的汇报。
Los elementos fundamentales de la capacitación deberán incluir la determinación de los productos, artículos y desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos; auditorías e inspecciones; salud y seguridad; y procedimientos para el establecimiento y mantenimiento de inventarios.
关键性培训要素应包括查明由久性有机污染物构成、含有此类污染或受其污染的产品、物品和废物;进行审计和检测;健康和安全;以及用于编造和保
清册的相关程序。
Cuarta fase - Elaborar una política o reglamentación que exija que los propietarios informen sobre los COP: Es necesario elaborar un proyecto de política o reglamentación sobre el seguimiento de los COP y la presentación de informes a los gobiernos con miras al inventario.
制订规定拥有者必须汇报久性有机污染物情况的政策或条例:应制订关于为编造清册目的追踪监测
久性有机污染物和向政府汇报的政策或条例草案。
El Programa y la ESA colaboran actualmente para ejecutar en África un proyecto sobre el establecimiento de un sistema de información con objeto de determinar, vigilar y analizar las zonas anegadizas y hacer un inventario de las aguas superficiales de la cuenca del río Nakambé de Burkina Faso.
目前方案和欧空局正在合作为非洲实施一个开发信息系统以确定、监测和评价洪泛区的项目,并正在编辑布基纳法索Nakambé河流域地表水清册。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。