Con el atasco se armó un jaleo tremendo.
因为堵车而引发了巨大的混。
La adopción de estas medidas significa el caos.
采取这样的措施意味着混。
Ahora la situación de las finanzas es caótica.
现在金融形势一片混。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现的任何混都必须通过妥善传播适当信息加以消除。
La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.
寻求澄清不应使陷入旷日持久的混。
La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.
混程度难以想象。
Ese comportamiento conducía en muchos casos a desórdenes o conflictos sociales.
这些行为通常会导致社会混或社会冲突。
Espera que esta confusión no se vuelva a producir en la labor de la Comisión.
他希望员会的工作不再出现这种混。
Todo criterio subjetivo se presta a confusiones en la práctica.
主观标准有可能在实践中造成许多混。
Debemos poner fin a todos los intentos de provocar el caos y la destrucción.
必须阻止造成混毁灭的所有企图。
Las fuerzas políticas luchaban por el poder y hubo un repunte de las fuerzas armadas.
各种政治势力进行夺权斗争,武装部队混。
Sin el efecto estabilizador de tal marco normativo, sólo generaríamos incertidumbre y confusión en el orden internacional.
没有这样一个框架的稳定性作用,将只能在国际秩序中制造不确定混。
Es partidario de que se supriman las palabras “o acuerdo” por considerar que pueden inducir a error.
他支持删除“或约定”三字,因为这会造成混。
Consolidar la paz es un gran emprendimiento, y para hacerlo bien, debemos tratar de extraer orden del caos.
建设平是一个规模巨大的事业,为了能做得好,需要在混中建立秩序。
Las diferentes interpretaciones de la frase “incorporación de la perspectiva de género” crean confusión e impiden el progreso.
对“社会性别主流化”的不同理解导致混,有碍进步。
Asimismo, los intentos de adaptación y aceptación de los cambios drásticos conllevan incomprensiones, y dificultades, e incluso conflictos.
社会为调整适应这种混局面所作出的各种努力造成了各种误解、困难甚至冲突。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致意见只会造成混混淆这一问题。
El Presidente (habla en inglés): Lamento la confusión que experimentamos anoche, que fue debida a problemas técnicos.
主席(以英语发言):昨天晚上,由于技术问题,出现了混情况,对此表示遗憾。
Respondiendo a otra pregunta, dijo que era posible que se hubiesen confundido las cifras relativas al consumo y al uso.
针对进一步的问题,他同意可能的消费使用数据已经混不清。
Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.
许多权力下放工作在实现权力下放的目标时都遇到冲突,发生混,遭到失败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fueron 10 millones los afectados y el corte produjo un caos total en la ciudad.
1000万人受到影响,并且这次断电引起了整个城市混乱。
“Me parece que un pueblo dividido en tres partes puede ser un poco caótico”.
“觉得一个城镇被分割为三个部分,有可能会让成治安混乱。”
Conjugamos mal algunos verbos y otras muchas cosas.
会把一些动词混乱合并,类似还有很多。
Cuando mezclas la gramática con el habla, no suele haber muy buenos resultados.
当你把语法和口语混乱时候,通常不会有果。
Sabían muy bien lo que hacían, escenas de auténtico caos, de auténtico terror.
他很清楚他所成混乱和恐怖。
Y en estos momentos no podemos salir de casa porque hay muchísima preocupación, caos.
现在不能出门,因为现在很恐慌,很混乱。
Cuando Misterio reveló mi identidad, toda mi vida se fue al traste.
神秘客揭露真实身份后,整个生活陷入了混乱之中。
O sea que, vamos, que sería un lío.
就是,直说吧!会是一片混乱。
SEIS. Últimamente se les nota confundidos o desconectados.
六、最近他常常意识混乱或无法集中注意力。
De todas las otras y generó bastante caos en el ecosistema.
由此引发了生态系统大混乱。
El tiempo acabó de desordenar las cosas.
随后,混乱更大了。
Varios padres hablan del caos en el colegio.
许多家长跟反应学校极度混乱。
Es natural que no recuerde o que tenga pensamientos confusos.
所以不记得或思绪混乱很正常。
Ello, sin embargo, insinuaría una confusión de la mente divina.
那件事也许暗示神思想有点混乱。
Es natural que se sienta un poco confundido.
所以您意识有些混乱也属正常。
También había más circunstancias que elevaban la confusión de la batalla.
与此同时,另外一些情况也加剧了战场混乱。
Adiviné el trabajo torturador de su pensamiento.
能猜到她在回想时候脑子里有多么混乱。
Resulta imposible describir el asombro y la confusión que sentí en este momento.
又惊愕,又困惑,心里混乱难以用笔墨形容。
Se repite una jornada electoral que aquí en Berlín se conoció como el día del caos.
柏林这里被称为混乱之日选举日重演。
En cambio, el entorno de Nicolás era un caos y nunca encontraba los materiales que necesitaba.
相比之下,尼古拉环境却很混乱,他总是找不到自己需要材料。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释