有奖纠错
| 划词

En el contexto de nuevas negociaciones, las partes no han logrado superar sus diferencias ni hallar una solución general al conflicto.

在此后的谈判中,各一直未能分歧和确定全面解决冲突的办法。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Africana, por conducto del Presidente Mbeki, ha asumido la tarea de superar la falta de confianza entre las dos partes y reactivar el proceso de paz.

非洲联盟通过姆贝基总统承担了在各信任差距以及重新发起和平进程的任务。

评价该例句:好评差评指正

El Equipo de Vigilancia seguirá trabajando en todas esas cuestiones con miras a eliminar las lagunas en la aplicación mundial de la prohibición de viajar y aprovechar al máximo las capacidades existentes para reforzar la aplicación de la prohibición mediante una mayor coordinación entre las organizaciones internacionales y los Estados Miembros.

监测小组将就所有这些问题进一步开展工作,全面执行旅行禁令面的缺口,并通过加强各国际组织及各会员国的合作,充分发挥加强执行禁令的现有能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


明媚, 明明, 明目张胆, 明目张胆的, 明年, 明确, 明确表达的, 明确的, 明确地, 明确具体的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Las injusticias que comportaba esta jerarquía eran compensadas por la religión.

这种等级制度不公正消弭了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero la gota era una forma perfecta, una masa sólida y reluciente de líquido, cuya exquisita belleza hacía desaparecer de un plumazo todo sentido funcional o técnico y manifestaba toda la ligereza y desapego de la filosofía y el arte.

而外形完美,们晶莹流畅固态液滴——水滴,则用精消弭了一切功能和技术内涵,表现出哲学和艺术轻逸和超脱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 摹本, 摹拟, 摹写, 模板, 模版, 模本, 模范, 模范的, 模仿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接