La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里海岸线是世界上海盗行为发生率最高的地方之一。
El Japón considera que el papel de la Convención adquiere cada vez más importancia a medida que la comunidad internacional hace frente a una amplia variedad de nuevos temas, entre ellos el aumento de los crímenes trasnacionales tales como el terrorismo, la piratería y el tráfico ilícito de estupefacientes, así como el aumento de las presiones sobre el medio marino.
日本认为,在国际社会面临着各种新问题,包括恐怖主义、海盗行为和法毒品贩运等跨国罪行的增加以及对海洋环境的压力日益增大等问题的今天,《公约》的作用正在变得日益重要。
Si bien se espera que la aplicación de las medidas de seguridad previstas en el Convenio SOLAS y en el Código internacional para la protección de los buques y las instalaciones portuarias tenga un efecto positivo en la reducción de los incidentes de piratería y robo a mano armada, aún es demasiado pronto para cuantificar el efecto de su aplicación.
实施《安全公约》和《国际船舶和港口设施保安规则》的保安措施相信对减少海盗行为和劫事件都有正面的影响,但对实施后果作定量评估目前为时尚早。
Se alentó a los Estados ribereños, del puerto y del pabellón a que formularan estrategias nacionales para combatir la piratería y el robo a mano armada contra los buques, o a que revisaran y actualizaran sus estrategias actuales y, en particular, a que evaluaran la viabilidad de celebrar acuerdos bilaterales o multilaterales encaminados a reducir la incidencia de la piratería y el robo a mano armada.
委员会鼓励船旗国、港口国和沿海国拟订、审查或更新本国打击海盗行为和劫船舶的战略,特别是评估制订双边或多边协定以减少海盗行为和
劫事件的可行性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。