有奖纠错
| 划词

El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.

海盗在寻找目

评价该例句:好评差评指正

La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.

里海岸线是世界上海盗行为发生率最高的地方之一。

评价该例句:好评差评指正

En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.

恐怖分子和海盗应当作为一个安全问题认真对待。

评价该例句:好评差评指正

El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.

世界继续受到海盗活动和海上武装抢劫威胁的困扰。

评价该例句:好评差评指正

Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.

跨国犯罪,包括海盗行为和武装抢劫正在威胁着海洋安全。

评价该例句:好评差评指正

El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.

在任务期限内发生的海盗活动例子之一是劫持商船SEMLOW号货轮事件。

评价该例句:好评差评指正

Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.

里海岸线水上的海盗活动令船运业感到严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.

另一起海盗劫持船只的例子是商船FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。

评价该例句:好评差评指正

El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.

海盗的恐惧使他接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。

评价该例句:好评差评指正

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知是与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

评价该例句:好评差评指正

Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.

海盗行为和海上持械抢劫仍然是世界很多地方的一大问题。

评价该例句:好评差评指正

En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.

在航海方海盗行为和海上抢劫的加剧表示严重关切。

评价该例句:好评差评指正

El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.

去年,全世界有300多起海盗事件,其中近一半发生在亚洲。

评价该例句:好评差评指正

En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.

具体而言,海上的海盗活动和武装抢劫行为,要求在次区、区和国际各级提高警惕。

评价该例句:好评差评指正

Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.

这项任务的范围包括8个认定领:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、海盗行为、国际经济犯罪和网络犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.

但一些严重问题仍然有待解决,这包括劳动条件、海上遇险人员以及海盗和持械抢劫事件。

评价该例句:好评差评指正

La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.

针对货船和客船的海盗袭击,以及其它恐怖主义行为的频繁发生证实了这一可悲的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.

这些措施涵盖了安全问题的整体范围,如实施海盗和武装抢劫的企图,偷乘者或非法移民上船的企图和恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

被控谋杀、叛国或暴力海盗行为的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。

评价该例句:好评差评指正

Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.

和其他国家一道对继续发生海盗、海上武装抢劫和走私事件以及与这些活动有关的暴力的程度不断增加表示关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papandujo, papar, paparazzi, páparo, paparrabias, paparrasolla, paparrucha, paparruchada, papasal, papatoste,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班节日

Se trata de la Romería Vikinga celebrada en Catoira.

卡托拉举行的维京海盗节。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Pronto seremos solo un recuerdo, como cuando jugábamos a piratas con la abuela.

很快我们就只一段回忆,就像和奶奶玩过的海盗游戏一样。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Vamos pirata Caillou, es hora de volver a casa.

海盗Caillou,我们走喽,到点回家了啊。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Entonces confesó su traición y Peter voló hasta el barco pirata todo lo rápido que podía.

之后了自己的背叛,彼得潘迅速的到达了海盗船。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Con descubierto me refiero a después del vikingo leif Ericson y la gente que vivía allí ya.

发现的意思指在海盗leif Ericson 和在那儿居住的人们之后。

评价该例句:好评差评指正
现代西班语第三册

De regreso a España fue hecho prisionero por unos piratas argelinos y estuvo preso en Argel durante cinco años.

在返回西班,他被一些阿尔及利亚海盗俘获,在阿尔及尔囚禁了五年。

评价该例句:好评差评指正
西班节日

Esta Romería se lleva celebrando desde 1960, pero el desembarco vikingo sólo se hace desde 1992.

自1960年以来,这一活动一直在举行。但维京海盗上岸这一环节在1992年后才有。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Pero mis desgracias no acabaron ahí, cuando volvía hacia España en barco, unos piratas nos atacaron y fui hecho prisionero.

我的不幸并没有就此终结,当我乘船回西班时,一些海盗袭击了我们,我被俘虏了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Porque te pones heridas, y ya vas de pirata zombie.

因为你受伤了,你已经僵尸海盗了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto no tiene gran efecto… pero un inesperado día ¡Atacan los piratas!

这并没有太大的作用......但海盗袭击的一天意想不到!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También están los que mezclan historia y fantasía, como " ¡Piratas! " .

还有一些混合了历史和奇幻的内容,例如“海盗!”。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Entonces, mi papá llegaba como algún tipo de pirata mágico.

所以,我爸爸会像某种神奇的海盗一样到来。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Un pirata que siempre bebía de una botellita.

用小瓶子喝水的海盗

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En la segunda, el ballet de El corsario .

在第二轮,我们选择了《海盗》芭蕾。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Entonces, Quijote o Corsario daban mucho más el carácter para nosotros.

然后,《堂吉诃德》或《海盗》更符合我们的性格。

评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

Hola " Pirata" Vení vení, vení no te voy a hacer nada.

- 你好“海盗”来吧,来吧,来吧,我不会对你做任何事。

评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

Es un poco complicado, me siento como un pirata, no sé.

有点复杂,感觉像海盗一样,不知道。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¡Juguemos a los piratas con el gatito!

让我们和小猫一起玩海盗吧!

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

No, no quiero jugar a los piratas.

不,我不想玩海盗

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Estaba por allá, pero ahora está... ¿Juegas a los piratas?

以前在那边,但现在......你玩海盗吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Papeete, papel, papel cuadriculado, papel de periódico, papel de aluminio, papel de calco, papel de carta, papel de envolver, papel de lija, papel higiénico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接