有奖纠错
| 划词

Los arroyos confluente pasaron por una montaña.

小溪流入山中。

评价该例句:好评差评指正

La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.

取消债务不一定会带来资金流入

评价该例句:好评差评指正

Estas cifras totales también se hacen eco de nuevas llegadas y repatriaciones.

些总数也反映了新流入和遣返人数。

评价该例句:好评差评指正

Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.

对于其他资本流入重要性,因吸收不同而差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Una mayor cuantía de IED permitiría transferir tecnología y capacidades institucionales y estimularía la inversión interna.

国直接投资大量流入,可转让技术和管理技能,同时带动国内投资。

评价该例句:好评差评指正

Esto corresponde a un tercio del monto acumulado de entradas de IED en los países en desarrollo.

当于发展中国家国直接投资流入三分之一左右。

评价该例句:好评差评指正

Aún sigue fluyendo dinero a las manos de los terroristas. Aún se utiliza dinero para pagar ataques.

资金仍然在流入恐怖分子手中,仍然在用来资助袭击活动。

评价该例句:好评差评指正

Las salidas netas han contrarrestado en gran medida los beneficios derivados de las entradas de inversión extranjera directa.

净流出在很大程度上抵消了国直接投资流入带来好处。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación plantea el gran problema de cómo inducir mayores corrientes de inversión hacia los países en desarrollo.

出了一项巨大挑战,即如何才能促使更多投资流入发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Los países en desarrollo son los principales beneficiarios de las remesas; ya que reciben el 65% del total.

发展中国家是主要受益者,占流入总额65%以上。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años se han incrementado los ingresos privados gracias al crecimiento de las remesas de los trabajadores.

近些年,私人资金流入因工人增加而有所增长。

评价该例句:好评差评指正

En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.

但是些净流入被其他种类资本净流出部分抵消。

评价该例句:好评差评指正

La entrada inicial de capital procedente de IED es un beneficio; la posterior salida de beneficios es un costo.

国直接投资最初资本流入是利益,随后利润流却是代价。

评价该例句:好评差评指正

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

鉴于国直接投资流入始终处于不平衡状态,必须刻不容缓地采取措施,以解决个问题。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, los países de la NEPAD pueden facilitar corrientes mayores eliminando diversas barreras y cumpliendo las obligaciones puntualmente.

对于新伙伴关系国家,它们可以通过取消各种壁垒并且偿还到期债务来促进更多资金流入

评价该例句:好评差评指正

Pese al importante aumento registrado en los últimos años, la entrada de IED seguía concentrándose en unos pocos sectores específicos.

虽然近年来国直接投资流入有了巨大增长,但仍集中在少数几个部门。

评价该例句:好评差评指正

Las conclusiones eran bastante aleccionadoras: el continente africano recibía muy escasos de IED que principalmente se centraban en los sectores extractivos.

报告结论是当令人忧虑:非洲大陆接受了很少量流入,大部分集中在采矿部门。

评价该例句:好评差评指正

Las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando concentradas en alto grado en los grandes países emergentes con economía de mercado.

国直接资本大批集中地流入市场经济国家。

评价该例句:好评差评指正

Los principales beneficiarios de las remesas, son los países en desarrollo que reciben el 65% del total de entradas de fondos.

发展中国家是主要受益者,占所有流入65%。

评价该例句:好评差评指正

Europa central y oriental han sufrido una entrada masiva de heroína afgana, así como el creciente tránsito de precursores en dirección contraria.

中欧和东欧遭受到阿富汗海洛因大量流入,并且日益成为前体反方向转运中转地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grutesco, gruyer, gua, gua-, guaba, guabá, guabairo, guabán, guabazo, guabico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

El agua vertiginosa del riachuelo era engullida por la alcantarilla que se también a la barquita.

小溪流流入同小纸船一

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces la mayoría de la plata iría al fondo público y eso haría que entraría un flujo muchísimo más grande al fondo público y uno muchísimo, pues uno menor en los fondos privados.

因此,大部分流向公共基,这导致更大流入公共基,而流入私募基则要小得多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guacalote, guacamaya, guacamayo, guacamol, guacamole, guacamote, guacamotera, guacán, guacanco, guácano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接