有奖纠错
| 划词

Todo intento reaccionario está destinado al fracaso

企图都是注定要失败.

评价该例句:好评差评指正

En un momento en que se decide el rumbo que seguiremos para lograr iniciativas sostenibles de consolidación de la paz, sería una amarga ironía que condenáramos a las misiones futuras al fracaso.

正当我们为可持续和平建设规划蓝图之时,假如我们为今后特派团规划注定失败,将是一种辛辣

评价该例句:好评差评指正

Si un ciudadano indio en conocimiento de los preparativos secretos de su Gobierno para realizar ensayos nucleares hubiese hablado a tiempo, podrían haberse evitado tanto el ensayo indio como el pakistaní, que era seguro que también se llevaría a cabo.

如果知道印度政府在秘密准备核试验印度公民能够及时地大胆揭露,注定引发印度核试验和巴基斯坦核试验则可能得以避

评价该例句:好评差评指正

También será fundamental para demostrar a la parte grecochipriota que su política de estrangulamiento completo del pueblo turcochipriota está destinada al fracaso y que, por tanto, debería volver a la mesa de negociaciones con la mentalidad adecuada para un arreglo integral del problema de Chipre.

向希族塞人表明其全面扼杀土族塞人政策注定失败,因此他们应抱着全面解决塞浦路斯问题正确想法回到谈判桌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


莳萝, 史册, 史抄, 史乘, 史籍, 史迹, 史料, 史前, 史前的, 史前巨石,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Porque la nuestra será siempre, por fortuna, una historia inconclusa.

因为我们故事注定没有终结,我们幸运。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Se rodeó de los mejores jugadores. Marcaron un estilo que haría época.

身边都最好球员,一支注定载入史册球队。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

NO está condenada a fracasar, solo no se ven parejas así con tanta regularidad.

注定失败,只情侣我们多见。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿Cuántos accidentes del destino crees que te tocan por vida, Mat?

你一辈子经历多少次命中注定意外?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Parece que su destino estaba marcado por la ciencia.

就像一生注定与科学相关联。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Lo creía como si fuera una determinación de la fatalidad.

他相信命中注定

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Todos hemos de estar preparados para lo que hacemos.

咱们干什么,都注定,他想。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

¡Soy un verdadero toro muerto! ¡Adiós!

我就注定要被杀掉牛!再见!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Quien falla en planificar, planifica fallar.

没有计划注定失败。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Es una niña llamada a ser reina de España y, a quien no se conoce, no se puede querer.

个女孩注定要成为西班牙女王,如果认识一个人,就能去喜欢一个人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

El fin de semana a la vaguada garantiza este tiempo inestable.

山谷里周末注定稳定天气。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

El pueblo que ignora su pasado está condenado a repetirlo.

忘记过去注定要重蹈覆辙。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Están destinados el uno para el otro por el voto de todos los miembros de sus casas respectivas; y ¿qué puede separarlos?

两家亲戚都一致认为,他们俩系前生注定姻缘;有谁能把他们拆散?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Bueno, pues es ahí donde, lamentablemente o benéficamente, este pueblo estuvo condenado a desaparecer por la construcción de una nueva presa.

好吧,无论幸还有益,个城镇因修建新水坝而注定消失地方。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Según su mitología, Cronos estaba destinado a ser derrocado por uno de sus hijos tal como él lo había hecho con su padre.

根据他神话,克洛诺斯注定被他一个儿子推翻,就像他对他父亲所做那样。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Otra es que los solteros y solteras que al comenzar el 24 se asomen por la ventana de su casa verán pasar al amor de su vida.

另一个迷信单身男女在刚跨入24日时探向窗外,就看到命中注定爱人从窗前经过。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Lo evocaba como el día en que puso su primer telegrama, y nunca consiguió quitarse del corazón su recuerdo de pajarito triste condenado al olvido.

就像他发第一封电报那一天一样,他想起了一点,但他始终无法将注定要被遗忘悲伤小鸟记忆从心中抹去。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Además, era un hombre condenado por su mala salud, con un cuerpo estentóreo que le impedía valerse de sí mismo, y corroído por un asma maligna que ponía a prueba sus creencias.

此外, 由于健康状况欠佳, 主教命中注定有一个硕大身躯, 使得他能独立生活;此外他还忍受着恶性哮喘病折磨, 使他信仰受到了考验。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Su método de enseñanza consistía en hacer una de las preguntas impresas en el cuadernillo y observar fijamente por encima del canto a la niña destinada a contestar la pregunta.

教学方法包括问小册子上印一个问题,然后盯着歌曲,盯着注定要回答问题女孩。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Una mujer, con el cabello en desorden, sacó la cara por una puertecita de palomar y volviéndose a la baraja, como a la fatalidad misma, se enjugó una lágrima en la mejilla descolorida.

一个蓬头散发女人,从鸽子棚似的小门里探头来,看了一眼散乱纸牌,仿佛在窥视命中注定噩运,接着又用手擦了擦沿着苍白面颊淌下泪珠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使(面饼)变成圣餐, 使(气等)吹入, 使(色彩)渐淡, 使(商品)流通, 使(食物)混涎, 使(图形)内接, 使(土地)积满砂石, 使(物体表面)结硬壳, 使(橡胶)硫化, 使(语言)卡斯蒂利亚化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接