有奖纠错
| 划词

Él es el embajador de Francia en Portugal.

他是驻葡萄牙大使。

评价该例句:好评差评指正

Coñac es un producto típico de Cognac .

这是Cognac地区特产白兰地。

评价该例句:好评差评指正

Es un vino comparable a los mejores que se crían en Francia.

这葡萄酒可以和酿造上等葡萄酒相媲美。

评价该例句:好评差评指正

La idea de viajar a Francia se me pasea por la cabeza.

旅行想法在海中挥之不去。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,努力同它是相符

评价该例句:好评差评指正

Francia se congratula por la aprobación de esta histórica resolución.

对刚通过这项历史性决议表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.

事后看来,这些分歧证明-德倡议神是正确

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones de Francia fueron dirigidas a los Gobiernos de Australia y de Nueva Zelandia.

声明是给澳大利亚和新西兰政府

评价该例句:好评差评指正

No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.

声明没有引起第三方反应。

评价该例句:好评差评指正

El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.

单方面行为不是任何变更对象。

评价该例句:好评差评指正

Formularon declaraciones los representantes de Tailandia, Suecia, Turquía, Finlandia, Argelia, Noruega, Nigeria, el Camerún y Francia.

典、土耳其、芬兰、阿尔及利亚、挪威、尼日利亚、喀麦隆和代表作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Antes de que se aprobara el proyecto de resolución, el representante de Francia formuló una declaración.

在决议草案通过之前,代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.

欧盟特别是西班牙、意大利和投资者也日益增加。

评价该例句:好评差评指正

Cedo la palabra al siguiente orador que figura en mi lista, el delegado de Francia, Sr. Despax.

现在请名单上下一位发言者――代表团德帕先生发言。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de los Estados Unidos de América, Rumania y Chile se asociaron a su declaración.

、罗马尼亚和智利代表同意代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Coincide con la representante de Francia en que el texto propuesto es útil pero puede mejorarse.

他同意代表看法,提议案文是有帮助,但可加以改进。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Francia entiende que los ahorros procederán de la disminución del volumen de documentos procesados.

根据代表团理解,之所以能节省这些支出是因为所处理文件数量有所减少。

评价该例句:好评差评指正

El control de las exportaciones de armamentos franceses se define mediante un riguroso marco legislativo y reglamentario.

武器出口监测工作归属一个严格立法和监管框架。

评价该例句:好评差评指正

Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.

此外,从贝尔格莱德传来了令人鼓舞迹象,赞赏这些迹象价值,欢迎这些迹象。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, hace referencia a las decisiones del Comité en Perera c. Australia y Triboulet c. Francia.

缔约就此援引了委员会对Perera诉澳大利亚和Triboulet诉两项案件裁决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lampalagua, lampante, lampar, lámpara, lámpara de araña, lámpara de mesita, lamparazo, lamparería, lamparero, lamparilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Pero, acaso, lo que más le agradezco a Francia sea el descubrimiento de América Latina.

不过,或许我最应该感谢法国,在那里我发现了拉丁美洲。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Vivo en Rabat, la capital de Marruecos, y soy profesor en un instituto francés.

我住在摩洛哥首都拉巴特,我法国老师。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

La Francia de Zidane, que dió la sorpresa en el 98, también como anfitrión.

齐达内带领法国队在98年意外夺冠,也东道主。

评价该例句:好评差评指正
2021最热精选合集

Madre francesa nacida en Marruecos. Mi padre es malagueño.

母亲出生在摩洛哥法国。父亲马拉加

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Mucho más que en otros países, aunque en Alemania y Francia no puede modificarse.

比在其他国家还要复杂,尽管德国和法国宪法不能修改

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Es un poco como un plato francés muy famoso que se llama ratatouille.

有点像著名法国菜,叫做普罗旺斯杂烩。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con 78 años, ya muy anciano y débil, me exilié en Burdeos, en Francia.

78岁时,我变得年老体弱,流亡到了法国波尔多。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Al final me adapté porque entiendo que en Francia funcionan con estos códigos.

最后我还适应了,因为我明白在法国要以这样规则生存下去。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

" Es el Príncipe de los poetas de Francia" , repetía con fatuidad.

“福尔法国王子,”他自负地说。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Darío hacía data por primera vez el verso alejandrino francés a la métrica castellana.

达里奥第次将法国亚历山大诗歌变成了西班牙语诗歌部分。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Durante meses les escribió todas las semanas.

把妻女送到法国前几月,他每周写封家书。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En política los reyes buscaron el poder absoluto, destacándose Luis XIV, el Rey Sol de Francia.

政治上,国王们寻求绝对权力,尤其法国太阳王,路易十四。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, en el límite con Francia, hay un par de cosas un poco extrañas.

然而,在与法国交界处上,有几件事情有点古怪。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Toma elementos del parnasianismo y simbolismo francés, por lo que presenta un modernismo más afrancesado y preciosista.

它汲取了法国帕尔纳斯派和象征主义元素,因此呈现出种更为法国和珍贵现代主义风格。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Justo entonces aparece alguien clave en el feminismo: Simone de Beauvoir, en Francia.

就在此时,女权主义关键物出现了:来自法国西蒙·德·波伏娃。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y no es la guillotina, pero un proceso igualmente tortuoso que le damos de Francia es la burocracia.

除了“guillotina”以外,我们从法国带来种同样折磨东西就“burocracia(官僚主义)”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

" Brittany" significa " Bretaña" , y es una región de Francia (no la " Gran Bretaña" ).

“布里塔尼”意思“布列塔尼区”,这法国地区(不“大不列颠”哦)。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Estudié en el Liceo Francés de Málaga y ahí es donde di mis primeros conciertos, porque soy músico.

我在马拉加法国学学习,也我最初举办音乐会地方,因为我音乐家。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La mayoría de estos fueron suplantados gradualmente por los celtas que emigraron al sur de Francia.

他们大部分逐渐被移民到法国南部凯尔特取代。

评价该例句:好评差评指正
作家物志

Continuaba siendo un lector ferviente, esta vez de los narradores y poetas franceses como Víctor Hugo, Baudelaire y Rimbaud.

他仍然狂热读者,这次他读时代法国小说家和诗,如维克多·雨果、波德莱尔和兰波。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laringoscopio, laringostenosis, laringotomía, larjita, larva, larvado, larval, larvícola, larvíparo, larviquita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接