Somos testigos de reuniones interminables sobre las tareas que la Conferencia de Desarme debería emprender, en vez de debates sobre los detalles de los tratados negociados.
我们看到的是裁谈应做什么努力的没完没了的
,
不是讨论谈判中的条约细节。
Una primera preocupación se refiere a la convocación de un proceso electoral sin fin, es decir, sin ningún límite máximo en cuanto al número de rondas de votación que la Asamblea General deberá realizar para seleccionar a los países que tendrían el privilegio de ocupar las eventuales vacantes permanentes.
第一种关注涉及引发一种没完没了的选举进程的情况,这种进程中,对大
选举应享有拟
的新常任理事国特权国家的投票回合次数不加
。
El desempleo es probablemente el problema más grave que afecta a la joven generación, tanto en las zonas urbanas como rurales, y junto con los problemas de la vivienda y la crisis económica constante, lleva a los jóvenes a caer por desesperación y falta de perspectivas, en las drogas y el alcohol.
失业也许是影响到波斯尼亚和黑塞哥维那城乡青年一代的最严重问题,再加上住房问题和没完没了的经济危机,年轻人变得自暴自弃,没有前途,转向吸毒和酗酒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。