Es un chico muy callado y tímido.
他是一个非常又腼腆
男孩。
Israel, haciendo gala de su falta de respeto por la vida de los civiles palestinos y ante el silencio de la comunidad internacional, continúa atacando a niños, incluso en las escuelas de las Naciones Unidas en la Franja de Gaza.
在保持国际社会面前,以色列对其蔑视巴勒斯坦平民生命
做法不以为耻反以为荣,继续袭击儿童,甚至包括在加沙地带联合国学校内就读
儿童。
Protestamos enérgicamente contra el largo silencio y los intentos de ocultamiento de la Santa Sede respecto de las numerosas violaciones cometidas contra monjas por importantes miembros del clero católico en 23 países de todos los continentes.
我们强烈抗议教廷对各个大陆上23个国家天主教重要神职人员所犯众多强奸案件长期保持
试图掩饰
做法。
Los departamentos políticos se muestran comprensiblemente renuentes a anunciar los efectos de los conflictos armados en los tratados cuando están sumidos en un conflicto, y con frecuencia transcurre un tiempo considerable hasta que el efecto de un determinado conflicto armado en un tratado se plantea en los tribunales.
在武装冲突正在进行期间,政治部门对宣布武装冲突对条约影响问题保持
是可以理解
,常常在事过很长时间之后,司法机构才讨论特定武装冲突对条约
影响。
La labor de promoción realizada por la UNAMSIL y sus asociados en los últimos cuatro años ha puesto fin a la cultura del silencio y ha dado inicio a una nueva era de apertura en la que las personas están dispuestas a hablar libremente y a denunciar la violencia de género y la violencia en el hogar.
过去4年联塞特派团及其合伙伴开展
宣传工
已扭转了
,带来了一个开放
新时代,人们自由地讨论
报告性别
家庭暴力问题。
Aunque el tema del programa es la consideración del informe del Consejo de seguridad, nosotros no debemos callar ni dejar de decir que el informe del Consejo de Seguridad debe dejar de ser un simple registro, un mero anuario, y pasar a convertirse en una agenda anotada sobre las deliberaciones del Consejo, en la que se reflejen las diversas posiciones y las cuestiones controvertidas.
虽然今天会议议程项目是审议安全理事会
报告,但是我们不能
或回避这样
事实,即必须改变报告空洞地记录
陈述一年工
现象,报告应评注介绍安理会审议工
,反映各种不同
立场
安理会辩论
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。