有奖纠错
| 划词

El Amazonas es un río caudaloso.

亚马逊河是汹涌澎湃的大河。

评价该例句:好评差评指正

Las manifestaciones del terrorismo internacional, del extremismo, del separatismo agresivo y de la ocupación del territorio de Estados Miembros no son problemas del Estado afectado solo.

各种表现形式的、来势汹涌的分离以及占领会员领土的行为都不仅仅是受害的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plus ultra, pluscuamperfecto, plusmarca, plusmarquista, plusvalía, plusvalor, plusvalorar, plúteo, pluto-, plutocracia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Esta es una de las playas más concurridas de la ciudad.

这是这座城市最人潮海滩之一。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Estabamos en un rápido y pasó mucha agua.

我们处于一条激流之中,河而过。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

La balsa parecía una cáscara en el mar picado y sucio.

海面波涛,暗淡无光,筏子像只蛋壳,就这样随波逐流。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Había relámpagos y truenos remotos en el horizonte, el cielo estaba encapotado, y el mar áspero.

天边传来雷声, 闪着电光, 天空阴去密布, 大海波浪

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

El mar seguía picado al amanecer.

拂晓时分,海面还是波涛

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Y mucho más cuando está el mar picado.

海面波涛时候更是

评价该例句:好评差评指正
人演讲精选

Hay docenas de municipios inundados, carreteras y vías cortadas, puentes destrozados por la violencia de las aguas.

数十个城镇被洪淹没,道路和交通中断,桥梁被摧毁。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

El río de la historia nunca deja de correr, a veces serenamente, a veces de forma impetuosa.

历史长河奔腾不息,有风平浪静,也有波涛

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Los caños borbotaban, hacían espuma, cansados de trabajar durante el día, durante la noche, durante el día.

沟里咆哮,沫四溅,这些管道因日日夜夜地工作着,显得疲惫不堪。日日夜夜地工作着。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Luego se las veía firmes a través del mar que ahora estaba picado debido a la brisa creciente.

然后一步步地清楚了,就在刻正被越来越大风刮得波涛海洋另一边。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

El mar se agitó desde sus profundidades, y se destacó entre las demás una enorme ola de espuma roja.

大海开始从海底翻滚起来,而从那奔腾巨浪里出一股极大血红色泡沫。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

La balsa bailaba en el mar bravo y turbio, pero yo estaba seguro, amarrado con un cinturón al enjaretado.

筏子像是在澎湃大海上舞蹈,可有腰带绑着,我相信没什么危险。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En Canarias, puede estar el tiempo un poco más revuelto.

在加那利群岛,天气可能会更加波涛

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

A partir de entonces el viento se mantendrá revuelto.

,风势将继续

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

La ciudad estaba en estado de emergencia por la violencia de las aguas.

由于,该市进入紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Mientras tanto la barquilla era presa del furioso temporal, y tan pronto desaparecía tras una enorme ola como volvía a flotar.

这时小船被急浪拍打着,一会儿在波浪中消失不见,一会儿又浮了上来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El agua de mar estaba muy revuelta y hay temporal marítimo en el cantábrico y mediterráneo.

坎塔布连和地中海非常, 有暴风雨天气。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La borrasca Isaack va perdiendo intensidad los últimos coletazos se están notando especialmente en Baleares con fuerte oleaje.

艾萨克风暴正在失去强度,最后打击正在感受到,特别是在波涛巴利阿里群岛。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Una viga, derivando con una gran creciente, lleva un impulso suficientemente grande para que tres hombres titubeen antes de atreverse con ella.

顺着漂流一根大木料,具有相当大冲击力,在大胆地对付它之前,三个男子汉也会犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

América Latina, con sus selvas impenetrables, con sus montañas inaccesibles, sus mares tormentosos, es una tierra de prodigios naturales y de confluencias culturales.

拉丁美洲, 有些无法穿越热带雨林,高不可攀山峰,波涛大海,是一片充满自然奇观和文化交汇土地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pobo, pobre, pobrecillo, pobremente, pobrero, pobrete, pobretear, pobretería, pobretón, pobrexía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接