有奖纠错
| 划词

A la inversa, muchos vecindarios pobres, a fin de protegerse de la violencia, pueden considerar justificado portar armas, establecer cuerpos policiales extraoficiales y administrar justicia por conducto de turbas o grupos de “vigilantes”.

相反地,许多较贫穷住区的可能会觉得他们必须求助于持枪、非正式治安、乱或义务警员来保护他们自

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, cuando los terroristas necesitan armas o explosivos y tienen dificultades para adquirirlas de manera directa, recurren a intermediarios delictivos que son expertos en buscar para sus clientes los suministros ilícitos que éstos necesitan y quienes pueden tener conciencia o no de que están tratando con terroristas.

同样,当恐怖主义分子需要武器和炸药而又难于直接获得时,他们会求助于犯罪中间人,这些熟练地为客户提供他们所需要的非法物资,可能知道也可能不知道和他们打交道的是恐怖主义分子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逆来顺受, 逆来顺受的, 逆料, 逆流, 逆流而上, 逆毛, 逆毛方向, 逆时代潮流而动, 逆水, 逆水行舟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario20233合集

Algunos recurren a las asesorías o a los locutorios, que cobran por agilizar estos trámites.

有些求助于咨询公司或,它们会收取费以加快这些程

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

Los socialistas quieren ponérselo difícil a los que recurren en el extranjero a la gestación subrogada.

社会主义者想让那些在国外求助于代孕的变得困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


腻烦, 腻人, 腻人的, 腻味, , 溺爱, 溺爱的, 溺爱孩子的父亲, 溺爱子女的母亲, 溺水,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接