有奖纠错
| 划词

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中重要事件。

评价该例句:好评差评指正

Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.

他确认,这个问题将在条款草案中具有显著位置。

评价该例句:好评差评指正

Otras dan al respecto información general, y a veces escasa.

其他缔约方就这方面方案和活动提供信息泛,有则相当零散。

评价该例句:好评差评指正

La situación era más estable en Ginebra y Viena.

在日内瓦和维也纳,这方面情况定。

评价该例句:好评差评指正

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

评价该例句:好评差评指正

Esto indica un elevado porcentaje de adhesión a la ley.

这些字表明,遵守这一法律例还是

评价该例句:好评差评指正

Estos datos son necesarios para poder hacer una comparación correcta.

要进行适当,就有必要说明这些字。

评价该例句:好评差评指正

El modelo de familia tradicional suele ser elegido con mayor frecuencia por extranjeros.

非爱沙尼亚人尊重传统模式。

评价该例句:好评差评指正

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领域是其他多边组织有占优势领域。

评价该例句:好评差评指正

Otra de ellas es un análisis comparativo de las metodologías utilizadas en las diferentes evaluaciones.

另有一本是各类评价中所用方法分析。

评价该例句:好评差评指正

Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.

在这种情形中,如果提供具体指导,则非常有用。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.

但是,美国代表团准备设法找到适当措辞。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que se den y se aceleren.

重要是要有这种大胆措施;并且还应该加快这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Los tratados de amistad, comercio y navegación son testimonio del planteamiento más matizado de Oppenheim.

友好、通商和航行条约为奥本海这种细致处理方式提供了支持。

评价该例句:好评差评指正

En 1981 era de 2,1% y en 2001-2002 llegó a 9,9%.

不过失业率情况复杂。

评价该例句:好评差评指正

Éstos y las relaciones comerciales permiten conocer bastante bien los mercados vecinos.

贸易关系和族群以及文化纽带导致对邻国市场具有深入了解。

评价该例句:好评差评指正

Este sistema permite un diseño más sencillo y sus gastos de operación son mucho menores.

这类系统可采用简单设计,操作费用也低得多。

评价该例句:好评差评指正

La TWAS ha seguido recibiendo el decidido apoyo de países en desarrollo de gran capacidad científica.

发展中世界科学院继续从科学能力发展完备发展中国获得有力支持。

评价该例句:好评差评指正

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在正规环境下人们难达成一致价值观。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la consideración de esta iniciativa quedó aplazada hasta que las circunstancias internacionales fueran propicias.

但是,该倡议审议被推迟到直到国际局势变成有利时机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prensero, prensil, prensión, prensista, prensor, prenunciar, prenuncio, prenupcial, preocupación, preocupadamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Iba a platicar con su novia a un pueblo llamado Contla, algo lejos de aquí.

他经常到离这里比较一个叫康脱拉村子里跟他未婚妻谈情说爱。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Durante el día no avanzaba su enfermedad, pero cada mañana amanecía lívida, en síncope casi.

白天她病情比较稳定,但是每天早晨她总是面色很苍白,几乎晕厥过去。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语对话

Cuando te encuentras con una persona que no conoces en un edificio es educado saludar.

当你在一栋建筑中遇到了一个你不认识人,比较有教养

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

¿Quieres que hable de algún tema en particular?

你想要说一些比较话题吗?

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Las más puras son las pequeñas que hay en su interior.

因为高纯度部分 都在内部比较方。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

¿Quién es el más listo de los dos?

谁是比较聪明那个?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Pero encuentro que lo peor de las fiestas navideñas son las aglomeraciones y el consumismo.

但我发现圣诞节庆比较糟糕是人群聚集和消费主义。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hay muchos más, pero creo que estos son bastante representativos, se utilizan bastante.

还有更多,但是这些都是比较有代表性,它们用很多。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Esta es la palabra con las 5 vocales más conocida del español.

这些是西语里有5个元音比较熟悉单词。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Si la faena sido muy buena, recibe también la otra oreja.

如果做比较好,另一只耳朵也是他了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Debes evitar exponerte al sol las horas de mayor radiación.

太阳比较时候,这种皮肤人应该避免在阳光下暴晒。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

A mí el que más me interesa, como he dicho antes, es el contrato fijo.

正如我之前所说,我比较感兴趣是固定合同。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Esas playas preciosas con palmeras, arena blanca, etc., etc., que normalmente también están desiertas.

那些有棕榈树和白沙美丽海滩,通常也是比较空旷

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Este tipo de playas suelen estar desiertas porque no hay mucha gente.

这类海滩往往也是比较荒凉,因为没什么人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Podemos decir que es coloquial, y sería " comerse un marrón" .

可以说是比较口语化表达,是:“吃栗色”。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Ahora le toca el turno a las palomitas con almíbar, que son las más conocidas.

现在轮到带有糖浆爆米花了,这个是大家比较熟悉

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Así que he cogido una parte más pequeñita del pastelito.

因此我用是一块比较蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los intentos que se acercan más tienen otra oportunidad y se reproducen introduciendo variaciones.

比较接近猜测会有另一个机会,并通过引入变异来重现。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

¿Nos podrías recomendar un helado más convencional y uno especialmente diferente que tengáis?

能给我们推荐一款你们这儿比较常规冰淇淋和一款很特冰淇淋吗?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y ahora sí que vamos a comparar las traducciones de las películas.

现在我们来比较一下电影翻译。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


presbic-, presbicia, presbiope, presbiopía, presbit-, présbita, présbite, presbiterado, presbiteral, presbiterianismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接