有奖纠错
| 划词

El recurso a la intención parece estar justificado, en primer lugar, porque así se mantiene una relación adecuada con el derecho de los tratados y la matriz constituida por las disposiciones de la Convención de Viena.

依靠意图似乎有道理,首先因为这与法和《维也纳款构成母体维持了适当关系。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Israelí de Centros de Ayuda a las Víctimas de Agresiones Sexuales es una organización que agrupa a todos los centros de ayuda que actúan en Israel, funcionando como un agente de cambio social a nivel nacional, haciendo presión en favor de modificaciones legislativas y publicando informes anuales sobre las agresiones sexuales.

列性侵犯受害人援助中心联盟列所有援助中心一个母体组织,也国家一级社会改革机构,负责对立法修正案进行宣传,并发布关于性侵犯年度报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


beatnik, beato, beatón, beatuco, bebé, bebeco, bebedero, bebedizo, bebedor, bebendurria,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

Pero los OVOVIVÍPAROS son los que el embrión crece en un huevo dentro del vientre de su madre hasta su eclosión.

生动物(ovovivíparos)是指胚母体子宫内中生长,直到孵化。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Por otro lado, los animales ovíparos son los que presentan un desarrollo embrionario en huevos por fuera del vientre de la madre.

另一方面,生动物是指胚母体子宫外子中发育动物。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En ese sentido, en Bien o mal , la búsqueda primordial fue esa, representar la música nativa sudamericana, que era mi Tierra Zanta es, como la masa madre del disco, como de donde sale todo lo demás.

从这个意, 在《Bien o mal》中,主要追求就是代表南美本土音乐,我“Tierra Zanta” 是这张专辑母体,是其他一切源泉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bebida alcohólica suave que se toma después de otra más fuerte, bebidas alcohólicas, bebidas destiladas, bebidas fermentadas, bebido, bebienda, bebistrajo, beborrotear, beca, becacina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接