有奖纠错
| 划词

El hombre está armado hasta los dientes para un levantamiento armado.

个男人全副准备起义.

评价该例句:好评差评指正

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.

大多数冲突的区域层面今天是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正

Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.

、复员和重返社会方案已取得相当进展。

评价该例句:好评差评指正

Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.

和复员过程查明有612名外国原战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

些措施超越前战斗人员的、复员和重返社会。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad militar no justifica la violación del DCA.

军事必要性不表示违反冲突法的行为是正当的。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民部队也逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,部队和警察和平地撤出了。

评价该例句:好评差评指正

El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

令人关切的另一个问题是平民

评价该例句:好评差评指正

La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.

第三轨道涉及、复员和重返社会方案。

评价该例句:好评差评指正

Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.

好处之一是有机会进一步开展工作。

评价该例句:好评差评指正

El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.

由于冲突,受教育的机会受到严重限制。

评价该例句:好评差评指正

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔反叛运动由来已久。

评价该例句:好评差评指正

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从法律上制定冲突的概念。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.

一针对国内冲突的造法程序是可以理的。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.

我们需要以更全面的方法处理冲突。

评价该例句:好评差评指正

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们都否认利用儿童参与战斗。

评价该例句:好评差评指正

Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.

些由政府的穆斯林还袭击来自南方的流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施常常受到暴力行为的妨碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arenillera, arenisca, arenisco, arenlüera, arenoso, arenque, arenque ahumado, arenquera, areografía, areola,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Lo que le hace entender que una revolución armada no tenía ningún sentido.

这让他意识到,革命没有意义。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El hombre, también conocido como Ikrima, era un conocido operador del grupo militante somalí al-Shabaab.

这名男子,又称伊克里马,是索马里团体“青年党”知名头目。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

A continuación, los militantes atacaron una central de gas y tomaron rehenes.

分子袭击处气田,并綁架人质。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Como usté ve, nos hemos levantado en armas.

“如您见到那样,我们举行了起义。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Espera. No desarmes a tu gente. Esto no puede durar mucho.

“等等,你别解除你手下人。这种局面持续不了多久。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las fuerzas armadas humanas en el espacio habían sido aniquiladas por completo.

至此,人类太空力量全军覆没。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Tras él, otro alguacil, también dispuesto para la batalla, portaba el pendón de la ciudad.

在他身是另位总管,同样是全副

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Y así acabó su golpe de estado.

政变就此告终。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Tenemos que terminar, de una vez y para siempre, con seis décadas de violencia y conflicto armado.

我们必永逸地解决六十年以来暴力和冲突。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

7 muertes y 14 heridos es el saldo de víctimas que deja un robo a mano armada...

7人死亡,14人受伤,他们都是抢劫案受害者。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y, más allá de mi responsabilidad, estoy contenta porque sé cuánto valoran los españoles a nuestras Fuerzas Armadas.

而且,除了我责任之外,我很高兴地知道西班牙人有多么重视我们部队。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero esa palabra, que viene del verbo assembler y significa armar o reunir, se mantiene a día de hoy.

但“asamblea”这个单词来自动词“aseembler”,意思是或集结,如今也仍在使用。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Las negociaciones fueron tensas, y bajo la amenaza de conflicto armado, se alcanzó la Convención de Nootka en 1790.

谈判十分紧张,在冲突威胁下,1790 年达成了《诺特卡公约》。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y el tipo se me desarmó adelante.

那家伙当着我面解除了我

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En el 70% de ataques contra judíos, el agresor es interceptado por un civil armado.

在 70% 针对犹太人袭击中,袭击者被平民拦截。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El grupo armado jamás se atribuye este ataque.

团体从未对这次袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

2 hieren de muerte al agresor, armado únicamente con un candado de bicicleta.

2致命地伤害了袭击者,只用自行车锁

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El problema es que desde hace varios años existen enfrentamientos armados dentro de Etiopía.

问题是埃塞俄比亚境内多年来直存在对抗。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También es jefe de las fuerzas armadas del país.

他也是该国部队负责人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Es la llamada Fiesta del Cielo con aeronaves de las Fuerzas Armadas.

这就是所谓“Fiesta del Cielo”,有部队飞机参加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


argénteo, argentería, argentífero, Argentina, argentinidad, argentínidad, argentinismo, argentinizar, argentino, argentita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接