La decencia en el hablar y en el vestir son su estilo.
说话正、端庄她的。
Es un muchacho formal .
个正的青年.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Déjate de hacer tonterías y compórtate como un adulto de una vez!
别再做些愚蠢的事 给我正点!
Qué hay del gallo, coronel -dijo con voz autoritaria.
" 那只鸡最近如何,上校?" 他一本正。
Seriamente preguntó si las autoridades podrían ampararlo.
他一本正当局能不能保护他。
Te estoy hablando de buen modo, Miguel.
“我跟你说正话,米盖尔。”
Aarón Loewenthal era, para todos, un hombre serio; para sus pocos íntimos, un avaro.
艾伦·洛文泰尔在大家面前个一本正的人,只有少数几个亲密的朋友才知道他爱财如命。
Margarito asimiló el golpe con una gran dignidad.
格里多一本正接待了这位意外的访客。
¿Comportarme como un adulto qué es?
怎样才算正? 嗯?
Creía realmente que si no fuera por la inferioridad de su familia, se vería en peligro.
他不由得一本正想道,要不她的亲戚出身微贱,那我难免危险了。
¿Fue sólo para venir a Longbourn a azorarte, o pensaste en obtener un resultado más serio?
难道了骑着到浪搏恩来难情一番吗?你不没有预备要做出些正大事来呢?”
Supongo que no irías a enojarte y a darte por ofendida por esta imbecilidad.
我想,你不见得也有那种小姐腔,假装正,听到这种废话要生气吧。
Con las chicas del barrio se mostraba siempre seguro, les hacía bromas ingeniosas o conversaba seriamente.
他在如何跟区里的女孩子打交道的题上一向很自信;他对她们开些意味深长的玩笑,或者正严肃和她们谈话。
El principito tenía sobre las cosas serias ideas muy diferentes de las ideas de las personas mayores.
关于什么正事,小王子的看法与大人们的看法非常不同。
" Es divertido" , pensó el principito. " Es incluso bastante poético. Pero no es muy serio" .
“真好玩。这倒蛮有诗意”小王子想道:“可,并不算了不起的正事。”
Tengo que ocuparme de cosas serias.
我可有正事要做。
Elizabeth volvió a afirmarle con la mayor seriedad que lo que decía era cierto.
于伊丽莎白更加一本正重新跟她说,这事实。
Vamos a ver, sinceramente, ¿qué sabe usted de renunciamientos y de dependencias?
再说,我倒要你一句正话,你又懂得什么叫做克制自己和仰仗别人呢?
Como debe hacer un sapo de bien.
像一个正的青蛙应该做的。
––Si lo toma tan en serio, creeré que es ya cosa hecha.
“唔,要你这么一本正,我认这件事百分之百决定啦。
– Créame que le daría ese montón de plata si lo tuviera –dijo con seriedad el carguero–. La niña los vale.
“请相信我, 如果我有这笔钱会给你的, ” 搬运夫一本正对她说, ‘这个女孩值那么多钱。”
Rose y su amigo me gastaban bromas sobre mi aspecto serio; ya comprenderá usted que yo no podía ser de otra manera.
露丝和西蒙取笑我,因我的表情太一本正了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释