La guerra abrió un paréntesis en las actividades ordinarias de todos.
战争打断了人们正活动.
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正思维人果真能宽恕恐怖主义吗?
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使儿童得到正成长和发育,必须保障一个和谐家庭环境。
Usted ha mencionado repetidas veces el “restablecimiento de relaciones normales entre los dos países”.
你多次提到“恢复两国正关系”问题。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别是准实行正进行。
Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.
正到期合同可准离职程序。
También es importante asegurarse de que la División de Policía Civil funcione correctamente.
还必须确保民警司正运转。
En cambio, ésta es la norma de las negociaciones.
另一方面,在谈判中这样做是正。
La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.
通过正渠道侨汇流动取决于金融发展程度。
Se trata de un paso importante hacia la normalización de las relaciones entre las dos partes.
这是朝向双方之间关系正出重要一步。
Las consecuencias financieras reflejan el costo acumulado de no observar los procedimientos presupuestarios pertinentes durante varios años.
这也产生了经费问题,反映出多年来为遵守正预算程序累计代价。
Esta elección presidencial supone un logro importante para el Estado de Liberia en su vuelta a la normalidad.
在利比里亚恢复为一个正运作国家过程中,总统选举是一项重大成就。
La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.
在我们预算安排中对秘书长施加这样一个支出限额是严重违反正做法。
Para muchos, el estado de derecho es sinónimo de normalidad y previsibilidad en sus vidas personales y profesionales.
对许多人来说,法治就是其私人和职业生活正状态和可预测性。
Se determinó que más de 4.000 "reclamaciones tardías" coincidían con otras que se habían presentado dentro del plazo regular.
结果发现有4,000多件巴勒斯坦人“迟交索赔”与正提交期内提交索赔相同。
El aumento espectacular del número de inmigrantes indocumentados de los últimos años ha producido importantes repercusiones en el país.
过去几年里非正移民人数大量增加,对马耳他造成了严重影响。
No obstante, habían intentado crear condiciones básicas para la vida normal y, de esa forma, alentaban activamente los asentamientos.
然而,当局曾试图为正生活创造一些基本条件,并以此积极鼓励定居。
Desde que comenzó el desplazamiento, la educación y las actividades recreativas proporcionaron a los niños una sensación de normalidad.
从流离失所之日起,教育和文娱活动让儿童有一种正生活感觉。
Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.
我可以列举许多例子,说明这种不正状态,但这不是详细谈论这种状况地方或时间。
Esperamos que se continúe proporcionando ese respaldo financiero, ya que condiciona en gran medida la normalización de la situación en Haití.
我们希望,这种财政支持将继续下去,因为海地局势正在很大程度上取决于这种支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tienen miles de millones de neuronas con hambrienta de energía que mantener.
你需要维持数十亿非常消耗能量神经元正常工作。
¿Sabes que las monedas defectuosas son más valiosas que las normales?
你知道有缺陷钱币比正常钱币更有价值吗?
Pero no era normal la inquietud que sentía aquella noche en que vimos la película.
但在那天晚上看完那部电影后感焦虑不安是不正常。
Oye, si fuera un toro normal, jamás hubiera encontrado esta granja.
听着,如果我是一只正常公牛,我永远都不会个农场。
Parece que lo extraño ahora es lo normal, amigo.
现在似乎奇怪是正常呢,朋友。
(más que un grado de lo normal) ¿Qué podemos decir de Rosalina?
高于正常温度。我们该怎么说呢?
Esto significa que podrías interactuar normalmente con las personas, sin saber que las estás contagiando.
意味着,你可能与其他人保持正常互动。却不知道你正在传染他们。
Venga, Pato, no hay por qué enfadarse. ¡Es Halloween! Es normal algún susto que otro.
来嘛帕托,没必要生气。是万圣节!受一些惊吓是正常。
Como todos sabéis, la alopecia es la pérdida anormal del cabello.
你们都知道,脱发症是头发不正常脱落。
Porque de apariencia, de sabor y de textura son súper similares a las patatas fritas.
因为从外观、气味和质地上看都和正常炸薯条非常像。
En el caso de los pitufos normales solo les faltan dos ojitos.
在正常做蓝精灵情况下,缺少两只眼睛啦。
Por eso podemos volar también de noche.
所以我们晚上都能正常飞。
Los avispones normales matan a más de 50.
正常大黄蜂能让50多人致死。
¿Y por qué no? Es normal, no vamos a jugar solos.
为什么不好?是正常啊,又不是咱俩单独玩。
Eran normales a la tensión a que estaba tirando del sedal.
他么紧张地拉着钓索,出现黑点子是正常现象。
No seas pendejo, Gerineldo -dijeron los signos-. Es natural que esté lloviendo en agosto.
" 别大惊小怪,格林列尔多," 对方说," 八月间下雨是正常。"
De hecho, en España es muy normal estar muy cerca del interlocutor cuando hablamos, ¿no?
实际上,在西班牙,每当我们说话时,和对话方靠得很近是非常正常。
Normal, no es. De hecho, es muy especial.
正常, 不是. 事实上, 很特别吧.
Los actos de los locos -dijo Farach- exceden las previsiones del hombre cuerdo.
“疯子们把戏,”法拉赫说,“正常人看不懂。
No puedo creer que incluyas esas hazañas formidables dentro de lo estratégicamente viable.
“你不至于把那些传奇上升为正常、普适军事理论吧。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释