有奖纠错
| 划词

La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.

坚持核心谈判条件所有两个方面,对于《不扩散条约》生存非常关键。

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable que las finanzas básicas del Instituto sigan siendo insuficientes.

令人遗憾是,研究所核心财务仍很差。

评价该例句:好评差评指正

Están en el centro de la labor de las Naciones Unidas.

它们是联合国工作核心所在。

评价该例句:好评差评指正

El papel de las Naciones Unidas es fundamental y decisivo.

联合国作用是核心关键

评价该例句:好评差评指正

El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.

而得到有效补救权利正是每部核心所在。

评价该例句:好评差评指正

La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.

创造就业机当是宏观经济和社核心内容。

评价该例句:好评差评指正

El primer eje es la revisión legislativa.

第一个核心领域是立法审查。

评价该例句:好评差评指正

No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.

对恐怖主义,至少对其核心部分下定义该不很难。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el terrorismo sigue siendo una cuestión central de la labor del Consejo.

因此,恐怖主义仍然是安理工作核心

评价该例句:好评差评指正

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

确,这些问题常常是发生冲突核心原因。

评价该例句:好评差评指正

También participó en el diálogo el representante del grupo latinoamericano de organizaciones no gubernamentales.

拉丁美洲非府组织核心小组代表也参加了对话。

评价该例句:好评差评指正

Participación activa en grupos de trabajo y de estudio de mujeres.

积极参与妇女核心小组/专题小组。

评价该例句:好评差评指正

La esencia de estos valores es la dignidad de todos los seres humanos.

这些价值核心是所有人尊严。

评价该例句:好评差评指正

La adhesión universal al Tratado es un objetivo fundamental.

各国普遍加入《条约》是一项核心目标。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, la irreversibilidad es un principio fundamental.

在这方面,不可逆转是一条核心原则。

评价该例句:好评差评指正

La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.

对电子商务关切是对国际贸易关切核心

评价该例句:好评差评指正

Además, el UNICEF seguirá aplicando sus Compromisos básicos para la infancia en situaciones de emergencia.

此外,儿童基金将继续实施其在紧急情况下对儿童核心承诺。

评价该例句:好评差评指正

Competencias básicas, gestión responsable y apoyo organizativos.

核心能力与组织问责制和支助。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se realiza un inventario de todas las comisiones (grupos de discusión, etc.).

目前,该工作组正在对所有委员核心团体等)组成情况进行摸底。

评价该例句:好评差评指正

La paz y la seguridad continuaron siendo elementos básicos de las actividades del Centro.

和平与安全继续是中心活动核心部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挺身而出, 挺脱, 挺胸, 挺秀, 挺直, 挺直的, , 通报, 通报全国, 通便剂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Y las acusaciones de racismo en su núcleo han generado consternación.

对王室种族主义指控引起了巨大恐慌。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ese es uno de los debates centrales hoy en el mundo.

当今世界争论之一。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La otra fracción, llamada Partido Interior, está constituida por miembros del gobierno.

另一派,被称为党员,由政府成员组成。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Cultivo y práctica de los valores socialistas esenciales.

(二)培育和践行社会主义价值观。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Realmente aquí está el foco del problema.

这里问题

评价该例句:好评差评指正
ProfeDeELE.es

Por ejemplo, el rey Momo es un personaje central del carnaval en algunos países latinoamericanos.

例如,莫莫国王一些拉丁美国家狂欢人物。

评价该例句:好评差评指正
ProfeDeELE.es

La figura central del carnaval es una mujer en otros lugares.

其他地方,狂欢人物一位女性。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Potenciación de la competitividad medular de la industria manufacturera.

增强制造业竞争力。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El foco suelen ser las heces de una persona infectada.

通常受感染者粪便。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Realmente es el foco del problema.

这确问题

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y nos vamos al corazón del territorio de los pinchos, la parte vieja de San Sebastián.

我们来到pinchos地带,圣塞巴斯蒂安老城区。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Los ciento setenta metros de altura del obelisco de mármol señalaban el corazón de esa nación.

五百五十五英尺高大理石方尖碑标示出这个国家位置。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Hemos cultivado y practicado los valores socialistas esenciales.

培育和践行社会主义价值观。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Aplicaremos ampliamente los valores socialistas esenciales.

广泛践行社会主义价值观。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y que en los últimos años han ocupado un papel central en las tensiones entre ambos países.

近年来,它们成为了两国紧张关系原因。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Profundizaremos la reforma de los capitales y empresas estatales para aumentar la competitividad medular de la empresa estatal.

深化国资国企改革,提高国企竞争力。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No puedes coger un montón de mierda, juntarlo y hacer un núcleo.

你不能拿一堆废物,混合它们,再做一个

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces el baño se incluyó en el núcleo familiar y, por supuesto, la cocina.

因此,浴室被纳入家庭,当然还有厨房。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los habitantes de los núcleos desalojados han podido volver a sus casas.

被驱逐居民已经能够返回家园。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La estructura general seguirá siendo de cuatro pruebas troncales.

总体结构仍将四个测试。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


通达事理, 通到, 通道, 通敌, 通敌分子, 通电, 通牒, 通都大邑, 通读, 通分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接