有奖纠错
| 划词

1.El dueño está revisando las cuentas de la tienda.

1.店主正在账目。

评价该例句:好评差评指正

2.Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

2.正在继续上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论其他线索

评价该例句:好评差评指正

3.Reunir las distintas pruebas y cotejar y examinar meticulosamente los testimonios lleva su tiempo.

3.证据集中和仔细相互过程以及证词审查都需要时间。

评价该例句:好评差评指正

4.Recabar, presentar y comercializar la información turística constituye un reto para los países en desarrollo.

4.、介绍和销售旅游信息于发展中国家来说是项富有挑战性任务。

评价该例句:好评差评指正

5.¿Se ha agregado su nombre a la lista de control de visados?

5.A. 字是否列入了发签证时须

评价该例句:好评差评指正

6.Hecho en Nueva York, el (día) de (mes) de (año).

6.联合国秘书长将本议定书无误副本分送所有国家。

评价该例句:好评差评指正

7.El Secretario General de las Naciones Unidas remitirá copias certificadas de la presente Convención a todos los Estados.

7.联合国秘书长将本公约无误副本分送所有国家。

评价该例句:好评差评指正

8.En cada pregunta se propuso una lista de posibles medidas en la que los participantes debían marcar las respuestas pertinentes.

8.每一问题都包括一个有关此程序表,答卷者须在适当答案上打勾。

评价该例句:好评差评指正

9.El nuevo sistema (PeopleSoft), que se ampliará a todas las oficinas exteriores, incluirá verificaciones de los tipos de cambio.

9.即将向所有外地办事处推广新系统(PeopleSoft)中包括汇率功能。

评价该例句:好评差评指正

10.Dos equipos de glaciología del Canadá participan en las pruebas de calibración y validación del altímetro por radar de CryoSat.

10.两支加拿大冰川学考察队正在参与CryoSat雷达测高仪校准和

评价该例句:好评差评指正

11.La Organización Mundial del Comercio actuó como centro de intercambio y organizó la conciliación de los datos entre diferentes organismos participantes.

11.世界贸易组织发挥了信息交换中心作用,安排不同参与组织数据进行

评价该例句:好评差评指正

12.Algunos países elaboraron manuales, guías y listas para buscar trabajo a fin de facilitar el acceso de las mujeres al empleo.

12.一些国家为便利妇女就业,编制了各种求职手册、指南和表。

评价该例句:好评差评指正

13.Por último, a fin de mejorar la lista consolidada, la Interpol se ha comprometido a cotejarla con su registro de personas.

13.最后,为改进综合清,刑警组织同意将其所登记个人同清所列个人进行

评价该例句:好评差评指正

14.Esta tarea deberá ser cumplida por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni en el desembolso de los fondos.

14.工作必须由非实际办理款项收支官员进行。

评价该例句:好评差评指正

15.El grupo de nómina de pagos de la UNOPS, encargado de la conciliación, está celebrando conversaciones con el PNUD respecto del asunto.

15.项目厅薪金组负责工作,并就此事与开发计划署进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

16.Éstos rellenan un cuestionario de la OCDE y luego repasan el proyecto de informe antes de que se haga el examen entre homólogos.

16.这些国家填写了经合组织调查表,并在同级审评之前进一步了报告草稿。

评价该例句:好评差评指正

17.Se ha determinado que un pequeño grupo de conversaciones intervenidas son importantes, y se han cotejado con otra información reunida por la Comisión.

17.其中有一小部分窃听记录已确认是很重要,并已与委员会收集其他资料

评价该例句:好评差评指正

18.El Gobierno de Su Majestad ha enviado a las Islas Caimán una lista de 18 puntos relacionados con el proceso de desarrollo constitucional.

18.女王陛下政府给开曼群岛发去一份涉及宪法发展进程由18个条目组成

评价该例句:好评差评指正

19.En los casos en que lo habían hecho, la información proporcionada durante las entrevistas fue corroborada con la que figuraba en los expedientes de las reclamaciones.

19.在提交索赔情况下,都照索赔文件内容面谈时所获得信息进行了交叉

评价该例句:好评差评指正

20.Nos complace señalar que el proceso de comprobación del manual de capacitación integral se ha completado y que su versión final estará disponible en breve.

20.我们高兴地注意到,综合训练手册工作已经完成,最后版本将于不久推出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


descriarse, describible, describir, descripción, descripción del puesto de trabajo, descripción general, descriptible, descriptivo, descripto, descriptor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海

1.Una vez se enderezó y orinó por sobre la borda y miró a las estrellas y verificó el rumbo.

他有一回站起身来,隔着船舷后抬眼望着星斗,核对他的航向。

「老人与海」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

2.Empezaron a cruzar los datos con los pacientes en lista de espera y a evaluar las compatibilidades.

他们开始与等候单上的患交叉核对数据并评估兼容性。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

3.Se inscribieron; tuvo que repetir y deletrear su nombre y su apellido, tuvo que festejar las bromas vulgares que comentan la revisación.

她们登记加入,埃玛自报重说了一遍,把字母一个个地拼出来;核对,人家在她罕见的上开了一些庸俗的玩笑,她敷衍了两句。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


descuernacabras, descuerno, descuidadamente, descuidado, descuidar, descuidarse, descuidero, descuido, descuitado, descular,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接